作者jhlin1980 (Duckling....無聊的人生)
看板ADS
標題Re: [問題] 飛柔廣告日本人篇..某句話聽不清楚~Q~"
時間Tue Mar 22 00:28:24 2005
※ 引述《[email protected] (雲之凡)》之銘言:
: ※ 引用【[email protected] (我暱稱也八個字)】的話:
: : 這兩句都有吧?
: : "蛤 原來他是台灣人!"
: : "還好他沒有生氣......"
: : PS.大問號→為何寫中文他們就知道是台灣人 @@
: 因為寫她繁體字????亂猜的~
"試試吧"
這三個字有簡體字嗎??
我不知道啦~~~
--
包龍星:就是那惡人~
尚書大人:那你們打算這麼辦啊
包龍星:哼~~我要把他的頭拿來拉屎,我拉完了換你拉,你拉完了換他拉~他拉完了~換~~~老伯你要不要也來一下啊~~
還沒請問~
老伯:我正是那惡人~
包龍星:夜黑風高~殺人夜~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.84.63.162
1F:推 rbear:你Windows裡的Word就有[繁簡互轉]功能,試試吧! 61.231.59.81 03/22