作者kudo070125 (工藤)
看板Aboriginal
標題Re: [問題] 這個廣播是阿美語嗎?
時間Wed Aug 15 22:07:34 2012
※ 引述《Flaeggon (R.)》之銘言:
: ※ 引述《kudo070125 (工藤)》之銘言:
: : https://www.youtube.com/watch?v=tkC1DPDb1s0
: : 日本人在花蓮玉里站錄的
: : 跟我以前聽到的好樣有點不太一樣
: : 這是阿美語嗎?
: : 我不會阿美語的拼音 有沒有板友知道怎麼拼讀?
: 我以前聽過的和這個錄音也是不一樣的。
: 依上次(大概兩年前)去花東聽到的廣播的印象:
: 1. tangasa i to ___ (站名錄音)
: 到達 (介系詞) (受格)
: ﹦__ 站到了
: 地名、處所詞應該 i 後面不用加 to 才對?不知有沒有人可以解答?
: 2. Anohoni saka c'cay maharekay(?) ___ (站名錄音)
: 等一下 第 一 (不確定)
這裡有一段比較長的 是終點站的廣播
(月美站不會是終點站 但是廣播講的應該也是阿美語)
http://mu6.me/48011
如果照前面的意思應該也是在說謝謝乘客
有沒有版友知道他在說什麼呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.136.213.46