作者iceyranning (艾西藍甯)
看板AnneRice
標題[閒聊] 話說茉莉二手的吸血鬼黎斯特競標混戰
時間Mon Feb 16 01:44:20 2009
在今晚結束了XD 九百七結標XD
我原本也在混戰中不過遇到一位買家一直和我拼,
拼到八百塊九百我就沒耐心啦,直接下標買另一個賣家的了。
(我買的那位賣家之前是兩本一千直接開價,前個月看到時我考慮了很久沒下手,
這一次他開九百八我就買了想說反正也差不多了....夜訪都買八百了沒在怕!)
↑這一切都是偏執狂作祟XD
不過話說這場混戰裡讓我忽然有點惺惺相惜的婉惜,
因為最後看到得標的買家不是當初跟我廝殺的那位XD
其實我只是好奇戰場廝殺的那些買家會不會也是這裡的板友而已XD
--
╭───╮ ◣ ◢
║失眠
惹╔ ●█
● 夜,
黑的沉
重
╰
═──╯ ﹏ ▃ ▃
我的黑眼圈,
亦然。
¢catsangel
http://iceyranning.tumblr.com/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.165.6.200
※ 編輯: iceyranning 來自: 118.165.6.200 (02/16 01:45)
1F:推 petitfox:之前標茉莉的夜訪二次都是到500就放棄XD 02/16 03:33
2F:推 AlRobbins:書看起來新嗎? 02/16 13:50
3F:推 aprilwater:夜訪、吸血鬼黎斯特、天譴者的女王、肉體竊賊 我都有XD 02/16 16:44
4F:→ aprilwater:另 天譴者那本 我昨天逛高雄的善理書坊時有看到一本 02/16 16:45
5F:推 cam:吸血鬼黎斯特有時候露天會有耶,一本不到兩百元入手的 02/16 21:54
6F:→ cam:書況跟新的一樣 02/16 21:54
7F:→ iceyranning:吸血鬼黎斯特我只有下集,也跟新的一樣。 02/17 00:43
8F:→ iceyranning:但是因為一直等不到單本的上集,所以只好一套買了。 02/17 00:43
9F:→ iceyranning:茉莉的那個書況我覺得看起來還好而已,但也還能接受。 02/17 00:43
10F:推 xevier:我也欠上集,想問哪裡還有得買?? 02/17 01:16
11F:推 LovedayM:我以前在二手書店低價買進吸血鬼黎斯特的時候也很興奮, 02/17 19:45
12F:→ LovedayM:讀了卻覺得譯筆很不對胃口,果然是收藏價值為主嗎...XD 02/17 19:47
13F:推 cam:吸血鬼黎斯特裡的黎斯特似乎很豪邁~XD 02/17 19:53
14F:推 AlRobbins:推一個吸血鬼黎斯特的翻譯的真的太糟了..書板也有討論過 02/17 22:49
15F:→ iceyranning:當初吸血鬼黎斯特是我這四部裡看最久的...= =(嘆) 02/18 00:21
16F:→ iceyranning:的確是收藏價值為主XD 02/18 00:21
17F:推 lleh:老實說夜訪跟黎斯特我幾乎不想看第二遍(一個是因為主角個性一 02/18 00:46
18F:→ lleh:個是因為翻譯)但是天譴女王跟肉體竊賊我每個一陣子就會複習 02/18 00:47
19F:→ lleh:一下>/////< 隔 02/18 00:47
20F:→ iceyranning:哈哈哈,我這兩天又把肉體竊賊看了一遍XD 02/18 20:52
21F:推 aprilwater:老實說 洪凌的譯筆的確比另外兩位好XD" 我也只愛看天譴 02/20 20:20
22F:推 LovedayM:洪凌的翻譯被很多人批評過,但我真的覺得天譴者比黎斯特 02/20 22:33
23F:→ LovedayM:好讀太多....而且她對這個系列真的很有愛啊XD 02/20 22:34
24F:推 CCAH:我還挺想知道洪凌的翻譯被批評的地方是?因為我也覺得比黎斯 02/21 21:38
25F:→ CCAH:特的好太多了... 02/21 21:38
26F:推 LovedayM:太鮮明的個人文字風格和一些對原著「特別」的解讀XD 02/22 20:00
27F:推 CCAH:樓上...蛤?是喔~~~~!!天啊~看來這真的要看原文才知道... 02/23 15:05
28F:推 laughingfish:我在二手書店徵到夜訪 150含運>///< 02/26 21:29
29F:→ laughingfish:現在才知道自己有多幸運XD 02/26 21:29
30F:推 jew:樓上炫耀啦(指) ps.我是原波 02/27 08:45
31F:推 laughingfish:洪凌翻譯的確怪怪的..不過他文筆好所以讀起來順 02/27 14:41
32F:→ laughingfish:小部分會曲解原本的意思 沒看原文就會被蒙在鼓裡了 02/27 14:42
33F:推 gibbens:樓上的麻煩你po一篇文章啦~!很想知道哪些部份耶~~ 02/28 21:37
34F:→ gibbens:不想被矇在鼓裡 02/28 21:37
35F:推 laughingfish:我手邊沒有中文版耶^^; 要一點一點對照然後PO出來 03/01 01:50
36F:→ laughingfish:有困難... 03/01 01:50
37F:→ laughingfish:我現在只想得起一個地方 天譴者的女王末尾某一章 03/01 01:51
38F:→ laughingfish:Lestat對Louis說 "You know...she and I, we are 03/01 01:53
39F:→ laughingfish:lovers." 中文: "你知道的,我們是戀人." 03/01 01:54
40F:→ laughingfish:這邊的翻譯一度讓我以為 黎斯特怎麼跟路易告白了囧 03/01 01:55
41F:→ laughingfish:實際上原文 黎斯特指的戀人是他和女王 03/01 01:56
42F:→ laughingfish:因為這裡有讓我震驚到 去翻了原文才曉得有誤會 03/01 01:56
43F:→ laughingfish:不好意思...我只能提供這個 03/01 01:57
44F:→ lleh:什麼...樓上讓我大驚了= = 03/01 10:48
45F:推 lleh:這樣我想買原文...有沒有非電影版的天譴女王啊>"< 03/01 11:29
46F:推 dreaminc:最近才逛到這裡來,好像是我在跟你標,你放棄後我安心了 01/11 01:48
47F:→ dreaminc:然後就被別人標走了..這兩本我很久以前就有了 01/11 01:48
48F:→ dreaminc:當時還是兩本200賣掉...當時買家高興的跟什麼一樣。 01/11 01:49
49F:→ dreaminc:我以為她真的很喜歡,前陣子想重看才發現,原來是絕版... 01/11 01:49
50F:→ dreaminc:補一個 哭哭 (但後來我在對岸有發現迷版....) 01/11 01:50