作者junichiaiba (黑頭髮的你&我)
看板Arashi
標題ゲーム日記 11/18
時間Sun Nov 19 18:55:59 2006
大阪
早上,和加瀨君、伊原君一起坐新幹線
往大阪出發…。
到了大阪後(燈炮)聽到謙さん已經開始在工作了、就低下頭來…
其實真的低下來的是眼皮…。
……高、高招!!
接著,往會場出發
畫了妝、開了記者會(燈炮)
之後就這樣開始播放了宣傳影片(笑臉)
昨天上了「ちちんぷいぷい」這個節目了唷(PEACE)
照這麼看來。
我最近真的一直都是和加瀨君在一起耶(燈炮)
不過、在一起很開心,所以是件好事啦(PEACE)
之後去了試寫會的挨拶的時候,發現在客席的正中間竟然坐著堤さん!!
因為是金頭髮所以非常顯眼(汗)很顯眼(汗)
挨拶結束之後,和堤さん見了面也說到了話。
一開始,
「已經沒有辦法用言語來表達了。謝謝你讓我看到你那精湛的演技!」
堤さん的感想(燈泡)
然後就一句話也沒說的握了手、輕擁了一下(笑臉)(燈泡)
耶…那這樣,剛剛堤さん說的話,是在這個之後所說的話囉(汗)
真是不好意思(汗)
記憶有點模糊了(;^_^A)
不過非常感動(燈泡)
其他人看完後有什麼感想呢?
還滿在意的耶(笑臉)(笑臉)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.38.51.79
1F:推 FlyTangerine:謙さん高招!!XDDDD 感謝分享:) 11/19 19:36
2F:推 aeoncrane:精湛的演技~期待中~~ 11/19 19:46
3F:推 sallyke:其實真正低下來的是眼皮...XD 我也很期待這部電影~~(心) 11/19 20:42
4F:→ sallyke:謝謝分享~~~:) 11/19 20:43
5F:推 nino1217:感謝翻譯:) 精湛的演技阿...越來越期待了呢XD 11/19 21:55
6F:推 sayuriayumi:謝謝翻譯XD 11/19 23:13
7F:推 icywind36:堤さん講得好 讓我愈來愈期待了>///< 11/19 23:21
8F:推 blue31:其實真的低下來的是眼皮…XD 感謝翻譯 11/20 00:23
9F:推 camille168:推 其實真的低下來的是眼皮…XD 謝謝翻譯 11/20 00:44
※ 編輯: junichiaiba 來自: 222.148.108.196 (11/20 01:10)
10F:推 crownblue:推其實真的低下來的是眼皮XD 感謝翻譯~(心) 11/20 12:15
11F:推 FlyTangerine:推薦這篇文章 07/30 00:08