作者arielshb (反而思)
看板Arashi
標題[翻譯]アラシゴド サミー パート1
時間Tue Nov 21 22:40:13 2006
前陣子把這本看完了
因為是老人一直都不好意思浮上來po文...
趁著大ちゃん生日的氣勢
希望能在他生日之前把他這部份的一萬字訪問翻完(握拳)
有錯請指正 別無斷轉載唷
這是靠著對大野外星人的一股熱血才決定翻的
因為我跟サミー一樣是面倒くさがり屋嘛orz...
原文:アラシゴト
翻譯:黃小ケ
喜歡畫畫和格鬥技
小時候總是靜不下來,整天都在打架。明明就被告誡說"這不能摸喔"就摸了
罐頭蓋的邊邊,割傷了手指。或是坐在爸爸的腳踏車後座,"小心腳啊!"腳卻馬上被輪子夾
到,縫了十五針等等。其他受傷也是一堆,是個不行的孩子
(ダメな子ども)呢。
除此之外應該算是個很普通的小孩吧。會和朋友一起去糖果店或是去抓
ザリガニ
(註一)因為家附近就有河了嘛。
小學一年級的時候迷上了李小龍,爸爸本來就喜歡李小龍,一起看錄影帶的
時候就覺得"好強啊!真帥!"從此放學回家後就一個人阿砸阿砸的玩。心境上
很李小龍,所以姊姊來管我時就會打起架來
(ケンカ)。"唉~真是的,在一起不是吵吵鬧鬧
就是打架!"這句話都快變成我媽的口頭禪了。
小學六年級時超愛ジャン=クロード.バン.ダム
(註二)KICK BOXER"真是很帥的電影,裡
面有啪的把腳張開,一邊忍著著疼痛一邊接受訓練的場景,我就也很想那樣做,還真的練習
了呢。雖然真的很痛,但一想到我和ジャン一樣呢
(心)就超開心的。不過一直持續這
樣練習,有天腳真的啪的打開了,當時還真是感動啊。
雖然喜歡格鬥技,但從沒想說要去學空手道之類的。因為我一定會很弱的啊。一個人練
的話可以自己假裝贏了,還可以慢動作打鬥,比較自由啦(笑)。
在嵐的音樂錄影帶中挑戰了卡波耶拉
(註三)我體內格鬥技的血液又沸騰了呢(笑)
像是踢腿的動作,"喔?這種熟悉的感覺是……"之類的。不過實際去做之後,比想像中難很
多滿辛苦的。"我果然不適合實踐啊~"這樣想著(笑)
開始畫畫是小學三年級的時候,受到同班同學カッちゃん的影響。之前雖然也有在畫,
在他跟我現他畫的七龍珠後,我整個被點燃了鬥志。他畫得非~常好,我心裡想著"不想輸딊給他!"之後就書也沒在念,一心都在畫畫上。
兩個人每個禮拜都去買少年JUMP,然後畫在筆記本之後互相交換看。カッちゃん完
全不認同我的畫,都說些"超不像的耶~"之類的話,然後這又讓我更有鬥志了。我想我大概
本來就很喜歡畫畫吧,因為會有這種"絕對不想輸!"的強烈感覺在此之前並沒有這樣的經驗
嘛。
カッちゃん是個很有趣的傢伙,因為我常和他在一起,結果我也就自然被認為是"有趣ꨊ的傢伙"了。明明之前就不會在大家面前說些有趣的事,卻也開始會說了。我受到カッちゃ
ん的影響真的很大,連個性都因此而改變了。
之後進了中學,開始了這份工作,也就漸漸沒時間出去玩了,就在那時候和カッちゃん
失去了連絡。
十九歲的時候,和カッちゃん在家附近的車站巧遇了。他的臉和一直線的瀏海一點也
沒變,我超開心的。之後兩個人一~直聊著以前的事"我那時候真的很不想認輸呢!聽我這
麼說カッちゃん笑了。
你永遠不知道在哪裡會邂逅重要的人,這就是人生呢。如果沒遇到カッちゃん的話,說
不定我就不會畫畫了。
在家裡畫的時候,因為姊姊看起很閒,就叫她也畫畫看,結果畫得比我還好,讓我消沉
了一下,明明就是沒在畫畫的人說。心想"不妙啊~"再也不想畫畫了,畫畫實在是太辛苦了
,也有這樣的時期呢(笑)真的很不可思議耶,我爸媽都不會畫畫呢!
爸媽對我是採取非常自由的教育方式,也從沒說過"快去念書"這種話。老爸很喜歡釣魚
常會帶著我一起去。去的前一天晚上,老爸手裡拿著釣具高興的不得了,會說"明天要去釣댊魚囉!!"之類的。我超喜歡這種什麼的前一晚的,當然去烤肉時也是。把保冷箱拿出來,放똊進各式各樣的東西,真是開心啊~
說到我們大野家,當然就是烤肉囉。現在大概是一年舉辦兩次家族烤肉,雖然有時候我
因為有工作而不能去。這種時候,老媽就會問"你不能請假啊?"假設去上MS
(Mステ)然後
只有我一個不在,
タモリさん問"今天大野君呢?"然後其他MEMBER回答說"他去烤肉
了"這樣不行吧?不過滿有趣的就是了(笑)
莫名忘記最後一段 剛補上
明明很好笑的說orz….
註一:
http://0rz.tw/0724B 就是這個.....
註二:尚克勞范達美(謝謝Pinoちゃん指正~)
註三:發源於巴西的一種格鬥技舞蹈
--
パン屋さんに惚レちゃった
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.137.244
1F:推 Pino:ジャン=クロード.バン.ダム不是拳擊手...|||| 是尚克勞范達美 11/21 22:50
2F:推 shokaori:謝謝翻譯^^ 喜歡不想輸而默默努力的SATOSHI^^ 11/21 23:04
3F:推 Chiharu0613:推一個~感謝翻譯^口^ 11/21 23:23
4F:推 yoyoyofight:偷推パン屋さんに惚レちゃった♡ 感謝翻譯(>///<)b 11/21 23:39
※ 編輯: arielshb 來自: 140.119.137.244 (11/21 23:43)
5F:推 keigoatobe:感謝翻譯 原來大野君小時候還真有趣 造就現在的他(笑) 11/22 00:17
6F:推 FlyTangerine:感謝翻譯:) 11/22 01:01
7F:推 kjarashi:感謝翻譯 m(_ _)m 11/22 01:17
8F:→ elieni:謝謝翻譯~~~~ 11/22 01:46
※ 編輯: arielshb 來自: 140.119.137.244 (11/22 09:19)
9F:推 cloudgirl:謝謝翻譯 11/22 09:32
10F:推 crownblue:感謝翻譯!!覺得好像多認識了一點SATOSHI呢~不過國小三年 11/22 12:09
11F:→ crownblue:時,我們班男生也這樣做耶!話說我跟SATOSHI差了七歲耶! 11/22 12:10
12F:→ crownblue:也感謝カッちゃん呢,不然就看不到O CHAN的畫了^^ 11/22 12:12
13F:推 billduck:謝謝翻譯~~辛苦你了!! 11/22 12:28
14F:推 evacrystal:你永遠不知道在哪裡會邂逅重要的人,這就是人生呢。 ^^ 11/22 13:20
15F:→ evacrystal:謝謝翻譯^^ 11/22 13:21
16F:推 aimiveyoris:感謝翻譯~ 11/22 17:28
17F:→ aimiveyoris:大ちゃん小時候抓的那個是蠍子嗎?看起來好可怕 11/22 17:29