作者laptic (靜夜聖林彼岸花)
看板Arknights
標題[閒聊] 簡中版 新增幹員-愛麗絲
時間Mon Dec 28 15:03:46 2020
資料來源:
https://m.weibo.cn/detail/4587123090656091
「我是愛麗絲,夢城堡的主人,搖籃的守門人。按照約定,前來歸還曾被客人寄存在城堡
的東西……奇怪,我怎麼找不到那位客人在哪裡?」
維多利亞的童話守護者,城堡繼承人,好孩子的伙伴愛麗絲。
留在紙面上的這些前綴一味誇大,在需要向他人介紹愛麗絲小姐的場合,我們相信這樣做
能夠使得陌生人以最快的速度了解到,愛麗絲小姐究竟是怎樣的人物。在維多利亞及周邊
流傳的眾多童話之中,有一個關於好孩子和善良誠懇的人會被小仙子招待進入夢幻仙境,
並在其中度過一段幸福時光,甚至達成心願的故事。
許多維多利亞家庭將之當作睡前故事講給孩子們聽,而根據版本的不同,對故事中的城堡
會有不同的稱呼,那些童話人物的經歷也各有不同,但大大的城堡,美麗的花園,精緻可
口的下午茶還有漂亮可愛的小仙子,總是故事裡必不可少的。
你相信嗎?
童話中出現的小仙子,現在就在我們身邊。
https://i.imgur.com/oA3cciM.jpg https://i.imgur.com/GDYgLhL.jpg
https://i.imgur.com/iwZwU1o.gif https://i.imgur.com/l0Wq1zI.gif
https://i.imgur.com/ISChEOj.gif https://i.imgur.com/jjRZUTq.gif
https://i.imgur.com/Dw1PRd6.gif
--
這種故事,少聽為妙……(?)
--
常羨人間琢玉郎,天教分付點酥娘。
盡道清歌傳皓齒、風起,雪飛炎海變清涼。
萬里歸來顏愈少、微笑,笑時猶帶嶺梅香。
試問嶺南應不好,卻道:此心安處是吾鄉。
——【北宋】蘇軾《定風波・南海歸贈王定國侍人寓娘》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.53.65.160 (馬來西亞)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Arknights/M.1609139030.A.0BE.html
1F:推 Enatsuin: 額頭色情 12/28 15:07
2F:推 Owada: 一二三愛莉絲! 12/28 15:09
3F:→ ga839429: 乍看還以為是叉燒貓skin 12/28 15:10
4F:推 Centauro: 射惹 12/28 15:12
5F:推 shinobunodok: 精二立繪裙下風光直接對玩家 但內褲硬是不給 12/28 15:12
6F:推 lovemost: 好騷....技能很有趣,但感覺應該很難用的好 12/28 15:22
7F:推 leftside: (  ̄ω ̄)っ[100分] 12/28 15:22
8F:推 louis0724: 這種幹員簡介 聽起來不是中二病就是人事部又發瘋了 12/28 15:24
9F:推 tliu257: 婆啦哪次不婆 12/28 15:31
10F:推 Nuey: 攻擊範圍好潮 12/28 15:33
11F:→ killme323: 登入送一張10連 然後每天限定池免費一抽(14還15天忘了 12/28 15:38
12F:推 howerd11: 精2也太好笑了 直接看裙底就是沒內褲 12/28 15:43
13F:→ li1015: 色情額頭 12/28 15:46
14F:推 hitface: 隔壁的就是因為畫了內褲才不過審,把內褲去掉反而過了呢 12/28 15:58
15F:推 Sasamumu: 霞光牛棚擴增中 12/28 16:18
16F:推 Rinobility: 婆婆婆婆婆 12/28 16:19
17F:推 globalspirit: 藍色阿比蓋爾? 12/28 16:55
18F:→ elzohar: 額頭棒棒 12/28 17:02
19F:推 lsd25968: 露內褲out,所以我們給她穿絲襪safe 12/28 17:10
20F:推 wensety2007: 施懷雅妹妹喔== 真像 12/28 17:33
21F:推 OldYuanshen: 好可愛欸 12/28 17:40
22F:推 Rucca: 隔壁棚頭上有洞那位? 12/28 17:59
24F:推 leftside: 這麼快就有車啦www 12/28 18:17
25F:推 sukisuki7979: 真可愛~ 12/28 18:19
26F:推 mashiroro: 長的好像叉燒貓 XD 12/28 18:38
27F:推 ZARD2000: IRIS翻成愛麗絲還用愛麗絲的故事背景感覺蠻奇怪 12/28 19:31
28F:推 a204a218: 人事部是不是吸太多了 12/28 19:46
29F:推 wai0806: 阿比 12/28 19:51
31F:推 leonho40412: IRIS發音就是愛莉絲阿 12/28 20:21
32F:推 changjudd: 但是愛麗絲夢遊仙境是Alice啊 12/28 20:34
33F:推 leonho40412: 阿該吐槽的是IRIS 跟中文翻譯無關阿 12/28 20:47
34F:→ li1015: 介紹敘述的故事又不是我們熟知童話 為啥要堅持Alice才對XD 12/28 20:49
35F:推 lovemost: IRIS是艾瑞絲吧 12/28 21:32
36F:推 leonho40412: 瑞或莉都可以 因為中文沒有ㄖㄨㄧˋ 12/28 22:06
37F:推 Uzuki: 怎麼不是Arisu(x 12/28 22:22
38F:推 hanz124: 人事部不說人話的症狀越來越嚴重了 12/29 09:13
39F:→ laptic: 應該說是鳶尾花,但也有譯稱愛麗絲 12/29 10:59
40F:推 Gusteau: 這不是內地遊戲嗎 應該是先決定叫愛麗絲才去寫英文名吧 12/29 11:34
41F:推 Nuey: 有的中文名和英文名明顯對不上啊 譬如卡達=Click 12/29 12:11
42F:→ Nuey: 所以不要太在意了 官方開心就好 12/29 12:11
43F:→ Nuey: 又譬如星熊的英文=Hoshiguma 山的英文=Mountain 12/29 12:13
44F:→ Nuey: 也沒有一定的命名規則 爽就用日文或是英文直翻 12/29 12:13
45F:推 ll6a: 其實很難說是決定中文名再決定英文名 12/29 12:17
46F:→ ll6a: 因為這遊戲日文配音自我介紹的幹員名都是英文 12/29 12:18
47F:→ ll6a: 然後這遊戲沒中配的樣子0.0.. 12/29 12:18
48F:推 louis0724: 再怎麼說都是中國人設計的 初案一定是中文的 12/29 12:23
49F:推 hitface: 有中配也不一定有人想聽,隔壁艦b的逸仙那個中配聽幾個 12/29 12:29
50F:→ hitface: 字就關掉改回日配了 12/29 12:29
51F:推 plzza0cats: 123愛麗絲 12/29 12:57
52F:推 ZARD2000: IRIS是希臘神話中彩虹的化身,一般翻作伊麗絲 12/29 20:07
53F:→ ZARD2000: 雖說不知道原製作組的想法是啥,只是覺得奇怪而已 12/29 20:08
54F:推 leonho40412: 英語美語都是念愛莉絲 會念伊莉絲的是拉丁語或法文 12/29 22:23
55F:→ leonho40412: 而維多利亞直接對到現實的英國 怎麼可能念伊莉絲 12/29 22:24
56F:推 leonho40412: 順帶愛麗絲夢遊仙境也是英國的 IRIS念伊莉絲來搞笑的 12/29 22:27
57F:推 silver8210: 阿比蓋爾 12/30 07:18
58F:推 apple123773: 只要不要ISIS就好了 12/30 15:06