作者liaosankai (肥寶)
看板BERSERK
標題Re: [閒聊] 台日版的差異
時間Fri Oct 6 05:51:59 2006
※ 引述《Sebenza (鍛鐵降魔)》之銘言:
: 之前曾提過臺日版單行本有差異存在
: 台版的修改對畫面多少造成了一些不協調感
: 至於臺版為何要改?
: 這就不得而知了
因為新聞局規定吧
新聞局以前權利很大的,可以禁止人民說台語
說台語要罰錢,囧rz,話說那時候是新聞局長是宋楚瑜
近年的新聞局比較扯認定是「多啦A夢為18禁」
: 下面是我手邊較明顯可供對照的部分
: 左邊為臺版
: 右邊為日版
: (17集封面放反)
--
《台灣人的神奇二分法》
甲:「大家說你有罪」
乙:「為什麼我有罪?」
甲:「不知道,因為你說不出你無罪的證明」
乙:「……」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.59.226.246
1F:推 pantera:權「力」 10/06 14:18
2F:→ guithawk:小叮噹:限制級;淫獸學園:輔導級 ( ′-`)y-~ 10/09 15:14
3F:→ bwbkevin:免洗ID??? 10/10 15:06
4F:噓 UntiedDragon:之前那根本是個誤會 還要拿來說嘴多少次? 10/16 00:12
5F:推 okbon66:拉多A夢之所以是限制級其實是有合理解釋的 10/17 00:34
6F:→ okbon66:因為多拉A夢每次入鏡都是全裸演出 10/17 00:34