作者zxc906383 (無無)
看板Baseball
標題[分享] 李政厚:Trajekt發球機好用
時間Wed Jun 10 22:00:33 2026
https://reurl.cc/Wb23Yk
“When I was on the IL, I didn’t just try to take time off the field,” Lee sai
d through team interpreter Justin Han. “What I did was I went to the cage and j
ust stood there.”
李政厚透過球隊翻譯Justin Han表示:
「當我進入傷兵名單期間,我並不是單純休息,我做的事情是到打擊籠裡,然後就只是站在
那裡」
Lee missed only the minimum 10 days with a mild back strain, but he made the mos
t of his time. Unable to swing, he stood in against the Trajekt pitching machine
, which can replicate the characteristics of any offering from any pitcher in th
e major leagues.
李政厚因輕微背部拉傷僅缺席了最低限度的10天,但他充分利用了這段時間
由於無法揮棒,他便站上打擊區面對Trajekt 投球機,這台機器能夠模擬大聯盟任何投手、
任何球種的投球特徵
Han, his interpreter, fed the machine.
而負責操作機器的人正是他的翻譯
“I didn’t take any swings, but just tried to feel out the pitches on the Traje
kt, which helped out a lot,” Lee said. “I stood in there and [Han] just kind o
f randomly threw out pitches located everywhere. We would just communicate on wh
ether it was a strike or a ball.”
「我完全沒有揮棒,只是透過 Trajekt 去感受球路,這對我幫助非常大」
「我站在打擊區裡,而(韓)會隨機把球投到各個不同的位置,我們就不斷溝通,判斷那球
究竟是好球還是壞球」
躺傷兵時就看了很多Luis Arráez的打席
https://reurl.cc/R2Z0lz
“The IL helped,” Lee said through interpreter Justin Han. “You were in a stre
tch where you were playing every day, and then you got off the field and into th
e dugout watching your teammates play.”
「進入傷兵名單其實對我有所幫助」
「當時我正處於每天都持續出賽的一段期間,而在受傷之後,我離開了球場,坐在休息區裡
觀看隊友們比賽」
“For me, I try to reference a lot of what Luis Arráez does in his at-bats.”
「對我來說,我就大量參考Luis Arráez在打席中
的做法」
Lee hears often from the three-time batting champ. Not about the mechanical side
of the game as much as the mental side – Arráez’s mindset in certain situati
ons, how Arráez attacks particular pitchers, and how Arráez handles success an
d failure.
李政厚經常向這位三屆打擊王請教
討論的內容與其說是打擊機制,不如說是心理層面——包括Arráez在不同情況下的思考方
式、如何應對特定投手,以及面對成功與失敗時的心態
How does it all compute for Lee?
那麼李政厚是如何消化這些建議的呢?
“Luis is an open-arm guy, and we try to communicate a lot,” Lee said. “At tim
es, Luis would just come up to me and share what he’s feeling about the game. S
o I feel Luis is a big help on what I’m doing right now.”
「Luis是一個非常願意分享的人,我們經常交流」
「有時候Luis會主動走過來,跟我分享他對比賽的感受和想法,所以我覺得他對我現在所做
的一切幫助非常大」
“I might be in a place where a lot of people are thinking that I’m putting a l
ot of detail on my hitting right now,” he said. “But it’s actually the opposi
te where I’m trying not to think about what I’m doing and just going with the
natural flow of what happens every at-bat, every game.”
「或許很多人認為,我現在對自己的打擊投入了很多細節上的研究和思考」
「但事實上正好相反,我正在努力不要去想自己在做什麼,而是順其自然地面對每一次打席
、每一場比賽所發生的一切」
60G 245PA .335/.367/.457 3HR OPS.824 OPS+137 wRC+134
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.162.26.28 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Baseball/M.1781100037.A.132.html
1F:推 TokyoHard: 你那邊還來的及,台積allin 06/10 22:02
2F:推 tfct: 球來就打? 06/10 22:05
3F:推 cheedo: 大狗略懂 06/10 22:05
4F:推 ushiwakamaru: 果然是Arraez 06/10 22:15
5F:推 andre9: 厲害 棒球世家還是不一樣 06/10 22:16
6F:推 n61208: 球來就打 06/10 22:17
7F:推 eddy12357: 有韓國一朗的味了 06/10 22:24
8F:推 a8312116: 受傷了進入修煉篇是吧 06/10 22:30
9F:推 flame1030: 厚厚啊 也順便去外野練練守備吧== 06/10 22:49
10F:推 kiki2125: 難怪 想說怎麼型態這麼像鳥碰王 06/10 22:55
11F:推 starchiang: 這麼會打,想必屁是香的 06/10 22:59
12F:推 biosphere: 原來是意象訓練,這台發球機大狗也是受惠良多 06/10 23:24
13F:噓 abcnelson654: 兄弟:? 06/10 23:27
14F:推 a1773042: 我獨自修煉 06/10 23:48
15F:推 hexokinase: 一朗化 06/10 23:49
16F:推 paul51134: 兄弟買的發球機不知道還有沒有在用 06/11 00:14
17F:→ k60517no1: 心理層面才是最重要的,恭喜李找到一個好的老師 06/11 00:26
18F:→ k60517no1: 偏偏台灣人普遍沒這個意識,整天在講打擊技巧 06/11 00:28
19F:→ heacoun: 中信兄弟不同意 06/11 02:35
20F:→ roylee1214: 不要眼睛看,用心感受 06/11 02:45
21F:推 ForeverChop: 兄弟沒有Arraez 06/11 03:29
22F:推 something320: 心之野球 厚厚有料 06/11 08:46
23F:推 Sechslee: 韓國Arraez 06/11 15:57
24F:推 WasJohnWall: 真意象訓練 06/11 22:06