作者annalise (***peixe bola***)
看板CCRomance
標題[閒聊] 語言的有趣之處...
時間Mon Sep 22 21:48:29 2008
這兩天看完板大的"可樂"故事喔.
熊熊想起,
好多國家的語言好像都很容易跟"屁股"連結耶...
例子(一)
每次跟小朋友聊到facebook時,
總是聯想成"fesse"book
(fesse=法文的"屁股")
所以....facebook= ass book?
例子(2)
荷蘭有一家很大的銀行叫做Rabobank.
Rabo在葡萄牙文也是屁屁的意思...
所以...Rabobank= Ass bank?
大家還有沒有一些其他例子可以分享呢? XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.47.76
1F:推 yayanoisy:不知道為什麼,我突然想到PINGU... 09/22 21:51
2F:推 beurs:屁股的我不知道 但之前在管子上看Russell Peters 有提到中文 09/22 22:01
3F:→ beurs:的那個跟nigger很像 所以我們常常說那個...那個...可能會嚇 09/22 22:03
4F:→ beurs:到非裔人士 09/22 22:03
5F:推 Ballerina:我以前的法文教授就叫 jacques picoux (音似屁股) 09/22 23:00
6F:→ Ballerina:他自己第一堂課上課就先講 以免我們嘲笑他 XD 09/22 23:00
7F:推 erhugirl1213:有個在台英國朋友,我們很無聊,常常取笑Frank 09/22 23:45
8F:→ erhugirl1213:Lampard的名字,遇到其他歐洲來的足球迷,還幫忙宣傳 09/22 23:46