CTS 板


LINE

看板 CTS  RSS
※ [本文轉錄自 Baseball 看板 #1dpljPyl ] 作者: AoyamaNanami (AoyamaNanami) 看板: Baseball 標題: [新聞] 華視改字幕又被抓包!徐若熙講中華隊「遭 時間: Mon Mar 10 22:46:47 2025 華視改字幕又被抓包!徐若熙講中華隊「遭改國家隊」 2025-03-10 17:05 聯合報 記者李姿瑩/即時報導 華視日前鬧出字幕爭議,將台灣隊長陳傑憲口中的「中華隊」字幕上成「台灣隊」,引發 輿論質疑。華視當下將影片下架更新,如今又被抓包二度擅改選手發言,把徐若熙提到中 華隊改成了「國家隊」。 華視先前曾發出聲明,表示字幕用詞是基於「社會及球迷慣用詞彙」,未來會力求忠實呈 現受訪者原意。 然而隔沒幾天,網友又發現徐若熙在2月25日戰勝西班牙隊賽後的訪問中說:「最主要我 們還是放在明年的比賽,因為我希望我們中華隊,能夠再繼續拿到更好成績。」但字幕出 來卻成了國家隊。 對此,華視發出最新聲明,表示過往之新聞字幕口白,包括「中華隊」、「台灣隊」、「 國家隊」,均有使用。「近日華視已制定字幕準則,對於受訪者原話之字幕,將以貼近其 原文原意呈現」。 https://stars.udn.com/star/story/10091/8598263 原來那天不是第一次 --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.41.14.43 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Baseball/M.1741618009.A.F2F.html
1F:推 Grandslammmm: 畢竟是兄弟 03/10 22:48
2F:推 saiulbb: 華視墮落成這樣不勝唏噓 03/10 22:48
3F:推 moonzone: 沒在看這台了 本色媒體 03/10 22:48
4F:→ Borislav: 中華電視公司不能說中華 03/10 22:50
5F:噓 evilgenius: 貼近? 03/10 22:50
6F:推 Yaezakura17: 笑死 03/10 22:50
7F:噓 b99202071: 國視 03/10 22:51
8F:推 WINKAO: 這麼鄙視不屑中華,就改名台灣電視2台啊 03/10 22:51
9F:推 bemily32: 改又怎樣 本來就台灣 CPBL為何不改掉C 還害洋投被國外媒 03/10 22:53
10F:→ bemily32: 體誤會在中國打球 03/10 22:53
11F:噓 hans0913: 當事人講得話還不能準確上字幕,新聞倫理當用過的衛生紙 03/10 22:54
12F:→ hans0913: 嗎? 03/10 22:54
13F:推 JF88269521: 中華電視公司要怎麼改名 03/10 22:54
14F:噓 KINGTIGERX: 公廣集團沒用了 03/10 22:55
15F:推 yyes5210: 以後報導中華街都要變國家街了嗎 03/10 22:55
16F:噓 JKjohnwick: 慣犯 03/10 22:55
17F:→ JKjohnwick: 國家電視公司 03/10 22:55
18F:推 godrong95: 貼近是什麼鬼? 03/10 22:56
19F:推 johnwu: 中時聯合現在要抓這個 最好你們都沒亂改名稱 03/10 22:57
20F:→ saiulbb: 類比其他媒體的少來帶風向 各家媒體有自己的背景 但華視 03/10 22:57
21F:→ saiulbb: 是公廣媒體 拿人民納稅錢 扯甚麼民營媒體 有點邏輯好不好 03/10 22:57
22F:→ jordan1227: 更諷刺的是華視的全名... 到底多討厭自家公司XD 03/10 22:58
23F:推 earnformoney: 又要釣魚了,上次那篇一堆水桶的 03/10 22:59
24F:→ bonaqabo: 有人見笑轉生氣 03/10 22:59
25F:→ hengfreecss: 可以先改名灣視 03/10 22:59
26F:→ Jimstronger: 不是阿 為啥又要在吵這個啊,同義詞替換來替換去的 03/10 22:59
27F:→ Jimstronger: 到底有什麼好吵 03/10 22:59
28F:推 yyes5210: 嗯你說的對,以後kobe都叫神戶牛好了。反正同義詞 03/10 23:00
29F:→ Jimstronger: 我就不相信今天你受訪講神奇寶貝,電視台幫你改成寶 03/10 23:00
30F:→ Jimstronger: 可夢,會有一堆人氣噗噗說電視台亂改我用詞,我明明 03/10 23:00
31F:→ Jimstronger: 是講神奇寶貝 03/10 23:00
32F:推 saiulbb: 我也不知道有啥好吵的 選手講A硬要換成B 講A很痛苦 呵呵 03/10 23:00
33F:→ saiulbb: 就是有些人整天那邊偷換概念 泯滅新聞倫理 難怪媒體敗壞 03/10 23:01
34F:→ Jimstronger: 他換是電視台的事,有什麼好在意的?選手的意思有被 03/10 23:02
35F:→ Jimstronger: 曲解或竄改嗎?沒有的話就不用一直吵了 03/10 23:02
36F:推 bemily32: 如果國際賽可以講台灣隊 誰愛講自己中華隊 03/10 23:02
37F:噓 a1684114: 這跟能不能講無關吧 不尊重別人原話就是欠罵啊 03/10 23:03
38F:推 BrothersWin: 選手講什麼字幕就打什麼有這麼困難? 03/10 23:04
39F:推 abc12812: 說不定是AI抓語音沒抓好的問題 03/10 23:04
40F:噓 rcnvd: 噁心 03/10 23:05
41F:推 ji31g42go61: 這什麼電視公司啊?把自己名字當恥辱?以後就某視了啦! 03/10 23:05
42F:推 ACerol: 逐字搞很難?一定要特修?華視是在找自己問題嗎 03/10 23:05
43F:→ PantheraLeo: 講台灣就打台灣 講中華就打中華 有什麼困難點嗎? 03/10 23:05
44F:推 yyes5210: 我都不知道選手那麼委屈,要一直講自己不喜歡的名詞 03/10 23:05
45F:→ ji31g42go61: 前提是那電視臺不叫神奇寶貝電視臺,不然一樣丟臉。 03/10 23:06
46F:推 kissung: ~~台灣也有央視??? 03/10 23:06
47F:推 Jimstronger: 可能記者有自己的用語習慣吧?我只是覺得旁人沒什麼 03/10 23:07
48F:→ Jimstronger: 好喊燒的,畢竟這只是同義詞替換,又不是什麼斷章取 03/10 23:07
49F:→ Jimstronger: 義還是曲解。除非選手當事人提出抗議,不然我覺得一 03/10 23:07
50F:→ Jimstronger: 直吵這個很無聊 03/10 23:07
51F:推 bemily32: 你是現在才知道台灣人打國際賽都很委屈嗎 03/10 23:08
52F:推 ckhou: 可憐,亂改別人的話,有夠不尊重人 03/10 23:08
53F:→ ji31g42go61: 不然叫X視也行啦!最X的電視臺啦! 03/10 23:08
54F:推 JKjohnwick: 亂改叫習慣喔?網軍? 03/10 23:09
55F:→ ji31g42go61: 我就問你他是哪一家電視公司?名稱是什麼?那麼不敢寫? 03/10 23:09
56F:推 yyes5210: 我看選手各種國際賽都可以打,原來很委屈啊 03/10 23:09
57F:推 amsmsk: 到底為啥要一直改人家說的話 03/10 23:10
58F:推 hsr7016: 又要加班整晚跳針了QQ 03/10 23:10
59F:推 abc22753939: 文字獄 03/10 23:10
60F:推 ui: 就是慣犯 03/10 23:10
61F:→ ji31g42go61: 其他臺我覺得都可以不在意,就這家沒資格避這兩字。 03/10 23:10
62F:噓 jurickson: 要不要改名台灣央視 亂改人家講什麼臉不紅氣不喘 03/10 23:10
63F:推 pagenotfound: 中華職棒何時要改名? 03/10 23:11
64F:→ hsr7016: 甚麼時候朝日維拉要登板阿 03/10 23:11
65F:→ ji31g42go61: 那麼怕提這兩字還不改名?那真的是砍掉算了別丟臉了。 03/10 23:12
66F:推 saiulbb: 很簡單的邏輯 民營就算了 公廣不論AB意思是否相等或相近 03/10 23:13
67F:→ saiulbb: 選手講A就打A 選手說B就打B 不論AB互換都不對 很愛辯解欸 03/10 23:13
68F:噓 reenoip: 03/10 23:14
69F:推 huangjyuan: “貼近”是怎樣 要嘛照原話 不然就不要上字幕不就好了 03/10 23:14
70F:噓 SX70: 某親中垃圾媒體,講中國會被上成大陸捏 03/10 23:15
71F:推 purin820611: 人家講什麼照實寫很難?大不了用括號註記不就沒事了 03/10 23:15
72F:→ purin820611: ? 03/10 23:15
73F:推 busters0: 畢竟是台媒 03/10 23:16
74F:推 hmnc: 公廣集團不應該任意扭曲當事人原話吧 03/10 23:16
75F:→ NdFe35: 所以為什麼要改別人講的話 03/10 23:16
76F:推 hx10290234: 現在中華隊變成什麼不能說的禁語了嗎 03/10 23:16
77F:→ jordan1227: 雖然我不贊成改字幕 但民營的各有立場就算了 可是這家 03/10 23:16
78F:→ jordan1227: 可不是民營的 03/10 23:17
79F:噓 airai: 有差嗎!都是Team Taiwan。 03/10 23:17
80F:推 huangjyuan: 你說的親中媒體不是公家的 所以三立民視也沒有人在講 03/10 23:17
81F:→ GANTOE: 高興就好~都是Team Taiwan 03/10 23:18
82F:→ airai: 聯合報沒有國際觀 03/10 23:18
83F:推 nipi: 笑死人,我是看到央視了嗎? 03/10 23:18
84F:推 bluewhale97: 中國改大陸就可以接受 03/10 23:18
85F:→ waynn1215: 中國改大陸乾棒球版什麼事? 03/10 23:19
86F:推 Weylulu: 有對面那個味了 03/10 23:20
87F:推 ji31g42go61: 先把自己名稱改了,猶如先刮自己鬍子一樣,很難懂嗎? 03/10 23:21
88F:推 saiulbb: 看來很多人連華視隸屬公廣集團的常識都缺乏 好感嘆阿 03/10 23:21
89F:→ Skywan2002: 那這樣中信兄弟的球員講話是不是要消音阿 畢竟是中國 03/10 23:21
90F:→ Skywan2002: 信託兄弟 03/10 23:21
91F:→ Jimstronger: 說實在的,nobody care,我如果看到這則新聞徐若熙 03/10 23:22
92F:→ Jimstronger: 受訪講中華隊,但字幕上國家隊,一般人根本沒差,意 03/10 23:22
93F:→ Jimstronger: 思都一樣 03/10 23:22
94F:噓 LionKill: 什麼時候要併入台視啊 03/10 23:22
95F:推 Darvish0831: 中華電視台 中華職棒 讚讚讚 03/10 23:22
96F:推 Valter: 還在貼近什麼 原封不動呈現就那麼難嗎 03/10 23:23
97F:噓 iwjwlmsc0707: 說沒差的是不是搞重點了 人家說什麼就打什麼很難懂 03/10 23:23
98F:→ iwjwlmsc0707: 嗎? 03/10 23:23
99F:→ Jimstronger: 當然如果你的標準是受訪者講神奇寶貝就該打神奇寶貝 03/10 23:23
100F:→ Jimstronger: 、連改成寶可夢都不行,這種高標準的話,那我沒話說 03/10 23:23
101F:→ saiulbb: 嘴巴說不car的人 每篇華視都大談神奇寶貝寶可夢謬論 03/10 23:24
102F:推 ji31g42go61: 但請問你指的電視公司名稱是叫神奇寶貝電視公司嗎? 03/10 23:24
103F:→ Jimstronger: care啦 03/10 23:24
104F:推 wolfgofff: 到底是多爛XD 03/10 23:24
105F:→ ji31g42go61: 電視不敢寫出自己名字,那我又該怎麼稱呼該電視臺呢? 03/10 23:25
106F:噓 twtpcsilence: 新聞媒體就是"忠實還原受訪者原話" 很難嗎... 03/10 23:26
107F:推 purin820611: 本來就是原話講神奇寶貝字幕就應該照打神奇寶貝 怕意 03/10 23:27
108F:→ purin820611: 義不明就寫成神奇寶貝(寶可夢) 重點就是字幕不應更 03/10 23:27
109F:→ purin820611: 動他人原話 特別是公廣集團 而且還是中華電視公司 03/10 23:27
110F:→ twtpcsilence: 還在那邊有用過 盡量貼近 笑死.. 03/10 23:27
111F:推 bluela: 笑死 受訪者用什麼詞 字幕就打什麼字 是什麼高標準? 03/10 23:28
112F:推 boloz: 中華電視公司你先改名喔 03/10 23:28
113F:→ GANTOE: 李奧納多.皮卡丘 03/10 23:29
114F:→ bluela: 如果講台灣隊字幕被打成中華隊 想必某些人也很可以接受 03/10 23:29
115F:噓 bluewhale97: 幾篇了 03/10 23:30
116F:推 JOjosang: 推樓樓上bluela 03/10 23:30
117F:推 Cliffx: 台灣的媒體很愛改人家說的話 有些講中國就會改成大陸 03/10 23:30
118F:→ ji31g42go61: 喔!那是臺視不能這樣搞,不然就會相同的問題。 03/10 23:30
119F:推 shinichi: 把台灣隊改成中華隊vs把中華隊改成台灣隊的媒體PK… 03/10 23:31
120F:推 JoeBurrow09: 中華不能出現你就叫全台灣的中華改名啊 03/10 23:31
121F:推 Jimstronger: 認真講,我是可以啦.... 03/10 23:31
122F:→ ji31g42go61: 不用叫別人改,請他們先把自己的改掉就好。 03/10 23:31
123F:推 bluela: 對媒體低標準 也難怪媒體亂象一堆 笑爛 03/10 23:31
124F:推 mouz: 原來新聞媒體的最低標準在某些人眼裡已經是高標準了 03/10 23:32
125F:→ Jimstronger: 我受訪講小叮噹,電視台幫我改成多啦A夢我也沒差 03/10 23:32
126F:→ bluela: 所以啊 媒體會那麼鳥蛋 錯字也能照發 真的有些讀者 觀眾 03/10 23:33
127F:→ bluela: 養出來的 03/10 23:33
128F:→ saiulbb: ===============華視是公廣集團,懂嗎?================= 03/10 23:33
129F:→ ji31g42go61: 請問Jimstronger對外說話有沒有不敢提到自己的名字? 03/10 23:33
130F:推 RandyOrlando: 這種行為就跟對面越來越靠攏阿 支持的很適合去對岸 03/10 23:34
131F:→ RandyOrlando: 生活 03/10 23:34
132F:→ ji31g42go61: 而且當別人說到你的名字時還趕緊說應該叫另一個名字? 03/10 23:34
133F:噓 wolflingbaby: 國家隊沒錯啊 03/10 23:34
134F:噓 jason050117: 是不是有個逃兵仔叫王中國 03/10 23:35
135F:推 reexamor: 棒球歸棒球 字幕歸字幕 03/10 23:35
136F:→ alcard22: 但是徐若熙講的不是國家隊,聾了? 03/10 23:35
137F:推 bluela: 國家隊沒錯啊 請問是哪國?假若中國拿著這段字幕去用 想 03/10 23:35
138F:→ bluela: 必某些人也覺得很合理 03/10 23:35
139F:→ RandyOrlando: 對面把台灣改成台北 也是認為台灣是他們國家隊阿 03/10 23:36
140F:→ RandyOrlando: 看來真的很適合當對岸人耶 03/10 23:36
141F:推 sss1524: 要改就正名啊 整天搞一堆小動作 03/10 23:37
142F:推 tnfsh01008: 照抄是很困難嗎 一定要偷改嗎 新聞倫理去哪了 03/10 23:37
143F:→ alcard22: 人家說什麼就忠實呈現就好了,偏偏要這樣多餘的搞意識 03/10 23:37
144F:→ alcard22: 形態很難看的 03/10 23:37
145F:推 birdman4368: 前陣子還把葉霸改成葉爸,明明是被學生取鴨霸想洗腦 03/10 23:38
146F:→ birdman4368: 民眾是父親形象,更好笑的是他明明是女的XD 03/10 23:38
147F:推 aids893001: 笑爛 03/10 23:39
148F:推 joshtrace: 有夠丟臉的... 03/10 23:39
149F:推 jaynick: 請問有差嗎?不是在說同一個東西 03/10 23:41
150F:→ gobo: 那以後中職的字幕都改成台職好了 03/10 23:41
151F:→ jaynick: 大驚小怪有夠無聊 03/10 23:41
152F:→ jarrodqq896: 公廣集團的電視台整天在操作意識形態 搞得好像講中 03/10 23:42
153F:→ jarrodqq896: 華隊是禁語一樣 03/10 23:42
154F:推 ivan22809: 不正名又要搞小動作 最基本新聞倫理都做不到 03/10 23:42
155F:推 bluela: 原來這麼多差不多先生?既然在說一樣的東西 那字幕有什麼 03/10 23:43
156F:→ bluela: 原因要跟受訪者講出來的不一致? 03/10 23:43
157F:→ bluela: 希望這些覺得沒有差的人 以後看到台灣隊被打成中華隊 被 03/10 23:44
158F:→ bluela: 竄改成中國隊也這麼豁達 嘻嘻 03/10 23:44
159F:推 jumilin927: 改又怎樣 就國家隊啊 03/10 23:46
160F:推 gopher: 實在是不懂搞這種小動作的意義在哪,華視幹這事跟中國大 03/10 23:46
161F:→ gopher: 陸的媒體根本沒什麼差別 03/10 23:46
162F:→ stlinman: 不愧是 "台灣國家電視台" 03/10 23:47
163F:推 alcard22: 有些人好像還不知道華視的全名是什麼XDD怎麼愛改應該先 03/10 23:47
164F:→ alcard22: 改自己家的 03/10 23:47
165F:→ laup300687: 最愛的鈔票可是中華民國呢......嘻嘻 03/10 23:47
166F:推 ji31g42go61: 改又怎樣問題是他沒把他自己名字改了,好意思改人家? 03/10 23:47
167F:推 shaomie1119: 好的 國家電視公司 03/10 23:47
168F:推 bluela: 是啊 既然有些人腦袋知道中華隊=國家隊 那字幕忠實呈現不 03/10 23:47
169F:→ bluela: 就好了 反正一樣啊 嘻嘻 03/10 23:47
170F:噓 helloffx: 華視換一批人後 越來越沒 03/10 23:49
171F:推 A80211ab: 照樣播不行嗎 又不是講髒話 03/10 23:49
172F:噓 Rutschman: 球員講team taiwan,聯合報怎麼不翻台灣隊。講中國幹嘛 03/10 23:51
173F:→ Rutschman: 翻大陸? 還好意思說別人。 03/10 23:51
174F:→ bluela: 哎呦 有人喜歡比爛?聯合報那樣改就不對啊 為什麼又要去 03/10 23:52
175F:→ bluela: 做不對的事情? 03/10 23:52
176F:→ bluela: 不喜歡聯合報那樣做的話 應該同標準譴責字幕亂改吧 03/10 23:53
177F:推 ji31g42go61: 你是說我們長得像聯合報的人嗎?還是我們都說他很棒? 03/10 23:53
178F:推 bemily32: http://i.imgur.com/Cof7RTp.jpg 03/10 23:54
179F:推 twtpcsilence: 現在在討論的是新聞媒體的"職業道德" 03/10 23:54
180F:→ ji31g42go61: 拿聯合報做了什麼事來怪罪其他人是什麼歪理?好意思? 03/10 23:54
181F:推 stlinman: 別人沒講過的話,不要亂塞到別人嘴裡。 這是基本道理吧! 03/10 23:54
182F:推 bonin1413: 照華視的意思地圖上的名字可以把中華電視公司改成國家 03/10 23:54
183F:→ bonin1413: 電視公司囉 貼近原意啊 03/10 23:54
184F:→ twtpcsilence: 一堆人把重點轉移到政治立場幹嘛... 03/10 23:55
185F:→ bemily32: 這女的喊中國臺北隊 你各位有這麼氣嗎 03/10 23:55
186F:噓 liunwaiqoo: 中華電視公司字幕不敢打中華隊XDDDDD 03/10 23:55
187F:→ saiulbb: ====華視是公廣集團,懂嗎? 還是不知道啥是公廣集團==== 03/10 23:55
188F:推 bluela: 笑死 人家說中國台北隊 電視台沒竄改字幕啊 03/10 23:55
189F:→ stlinman: 不想講道理的才會扯東扯西。 03/10 23:55
190F:推 lionheart66: 新聞倫理 03/10 23:56
191F:→ twtpcsilence: 今天如果選手講台灣隊 被改成中華隊 一樣照噴啦 03/10 23:57
192F:推 SMG2016: 字幕就講什麼寫什麼,扯什麼有沒有曲解 03/10 23:58
193F:推 bluela: 確實 現在在說字幕應該忠實呈現 有人卻隨便放一張圖想扯 03/10 23:58
194F:→ bluela: 去別邊 03/10 23:58
195F:推 hsr7016: 這年頭凹不過就比爛 03/10 23:58
196F:推 BryantKobe: 意思是華視和聯合報一樣爛囉 03/10 23:59
197F:→ hsr7016: 然後真的說另一邊爛就開始崩潰 03/10 23:59
198F:推 youare: 要改字幕的前提是受訪者語意不清或者是誤用 但是改動的地 03/11 00:00
199F:→ youare: 方要上括號提醒觀眾 03/11 00:00
200F:→ Skywan2002: 初華=初音 所以華視=音視 03/11 00:00
201F:噓 hanper: 可憐 03/11 00:01
202F:推 xregion: 三民自立場關係改字可接受,但公廣就不用再演了,以後叫 03/11 00:02
203F:→ xregion: 三民自公好了 03/11 00:02
204F:推 yujuismylove: 基本的新聞倫理都做不到,就不要靠北啦! 03/11 00:02
205F:→ yujuismylove: 公廣集團早就被搞爛了 03/11 00:02
206F:推 peterlee97: https://i.imgur.com/HHwYjFY.jpeg 還有某些咖想拖人 03/11 00:03
207F:→ peterlee97: 下水喔 最偏頗的中夭都這樣寫欸 好了啦 超大杯什麼 03/11 00:03
208F:噓 Ke1even: 還多虧自己叫華視 其他新聞台這樣就算了 03/11 00:03
209F:推 yujuismylove: 中華電視公司不敢說中華 03/11 00:04
210F:→ yujuismylove: 笑死人 03/11 00:04
211F:噓 yfhao: 華視自己先改名 笑死 03/11 00:04
212F:推 duppy: 台獨吱吱逢中必反,中華隊裡面有個中字當然也要反阿!!! 03/11 00:05
213F:噓 starchiang: 可憐,有夠自卑 03/11 00:06
214F:推 stvken: 前幾天一堆媒體 把費仔說自己願意代表台灣 改成中華隊 怎 03/11 00:06
215F:→ stvken: 麼沒人? 03/11 00:06
216F:推 BaGaJone: 所以如果有親中媒體把台灣隊改成中國台灣隊 護航仔也能 03/11 00:06
217F:→ BaGaJone: 接受嗎? 03/11 00:06
218F:噓 wubai51: 講華視扯其他台的 最好相反意識型態的那幾台不會改啦 笑 03/11 00:07
219F:→ wubai51: 死 03/11 00:07
220F:推 bluela: 哇哇 又有人想比爛?為什麼他們可以 我們就不行?是這樣 03/11 00:07
221F:→ bluela: 比爛的嗎 03/11 00:07
222F:→ sunwit: 造謠媒體 03/11 00:08
223F:噓 suzhou: 好的 台視 03/11 00:08
224F:推 tomlee1130: 華視直接升級國家衛視如何 03/11 00:08
225F:噓 kamisaki: 講得好像聯合中時電子報沒幹過這種事 03/11 00:09
226F:推 bluela: 覺得他們很爛的話 所以也要可以跟他們一樣爛? 03/11 00:09
227F:推 mnb1234: 幾乎所有媒體全部倒向政府 真的是很中國 03/11 00:09
228F:→ jarrodqq896: 連中時這種媒體引述費仔的話也是寫台灣隊啊 只有標 03/11 00:10
229F:→ jarrodqq896: 題用中華隊而已 所以意思是華視比中時還不如喔 03/11 00:10
230F:推 BaGaJone: 喔喔喔 所以華視=中時 謝謝說明 03/11 00:10
231F:→ painvano: 你也知道標題亂改啊 這樣還有臉嘴別人XDDD 03/11 00:10
232F:推 allenmusic: 中華電視怎不先改名??? 03/11 00:11
233F:推 yujuismylove: 央視也常這樣幹啊! 03/11 00:11
234F:→ yujuismylove: 所以華視=央視 03/11 00:11
235F:→ painvano: https://i.imgur.com/Yn3LzoO.png 說台灣真的要某些人的 03/11 00:11
236F:→ painvano: 命啊 03/11 00:11
237F:推 bluela: 說中華看起來也很要某些人命? 03/11 00:12
238F:→ painvano: 覺得華視=央視的 是不是覺得中華就是中國台北XDD 03/11 00:12
239F:推 a16625t: 國家電視公司 不意外 03/11 00:12
240F:推 mamahow1487: 不喜歡這種文化 將台灣就用台灣 講中華就用中華 不 03/11 00:12
241F:→ mamahow1487: 要替換別人說的話 03/11 00:12
242F:推 emperor: 華航說要改不敢改 只能改字幕來自慰 03/11 00:12
243F:噓 gogoandy: 以後華視改叫「台灣國家台」好了 03/11 00:12
244F:→ bluela: 硬要改掉中華的 也是這樣覺得嗎?嘻嘻 03/11 00:13
245F:→ painvano: 如果華視願意改名那當然好啊XDD 03/11 00:13
246F:→ mamahow1487: 球員怎麼說就怎麼打 03/11 00:14
247F:→ bluela: 那請等華視改名再亂扯 嘻嘻 03/11 00:14
248F:→ jarrodqq896: 你記者下標要用台灣還是中華從來沒人有意見吧 但不 03/11 00:14
249F:→ jarrodqq896: 要改別人說的話很難嗎 基本職業倫理都沒有 03/11 00:14
250F:→ painvano: https://i.imgur.com/Yn3LzoO.png 球員怎麼說就怎麼打 03/11 00:14
251F:推 coffee112: 是說這個感覺好像沒什麼差才對 03/11 00:14
252F:推 oneyear: 自慰電視台 03/11 00:14
253F:→ painvano: 不要改別人說的話很難嗎 基本職業倫理都沒有 03/11 00:15
254F:推 jimmyso: 綠共中央電視台 03/11 00:15
255F:→ bluela: 確實啊 球員說台灣就打台灣 說中華就打中華 亂改動的都很 03/11 00:15
256F:→ bluela: 爛 是吧? 03/11 00:15
257F:推 hsr7016: 怎麼不拉朝日維拉了QQ 03/11 00:15
258F:→ bluela: 難道中天中時聯合爛 華視就要跟著爛嗎?嘻嘻 03/11 00:15
259F:→ hsr7016: 上次朝日維拉救援失敗就蛋雕了喔 03/11 00:16
260F:推 mamahow1487: 不是意識形態問題 主要是媒體不該任意替換字幕 03/11 00:16
261F:→ painvano: 歹勢 我只看到有些人中華改台灣就在過敏起秋XD 03/11 00:16
262F:推 n61208: 神奇寶貝那是官方正名為寶可夢好嗎 03/11 00:16
263F:→ painvano: https://i.imgur.com/7XMUpoz.png 如你所願啊 03/11 00:17
264F:→ bluela: 有些人台灣改成中華也很敏感啊 明明一樣爛 是吧? 03/11 00:17
265F:→ mamahow1487: 要忠實呈現原意 就怎麼說怎麼寫 03/11 00:17
266F:推 aq2272353712: 中華電視,當然可以改成,國家電視 03/11 00:18
267F:噓 yss: 純政治的話題,為什麼可以一直po啊?去罵華視啊 03/11 00:18
268F:推 RandyOrlando: 有些人大方承認只准改台灣不准改中華就好了 還要在 03/11 00:18
269F:→ RandyOrlando: 那邊表演真的很累耶 03/11 00:18
270F:推 SonnyGray: 中視、華視、民視、國視 03/11 00:19
271F:推 n61208: 媒體是第四權 03/11 00:19
272F:→ n61208: 本來就不能任意更改報導中的文字 03/11 00:19
273F:→ n61208: 何況這還是影片受訪 03/11 00:19
274F:→ n61208: 很明顯是「刻意」去更改的 03/11 00:19
275F:推 mamahow1487: 電視台若要改名完全尊重 但受訪者的發言不該擅改 03/11 00:19
276F:推 BaGaJone: 這個時候又要政治歸政治了喔 這麼晚不要吃自助餐啦 對 03/11 00:20
277F:→ BaGaJone: 消化不好 03/11 00:20
278F:→ n61208: 受訪者講什麼字幕就上什麼 03/11 00:20
279F:→ n61208: 又不是髒話需要避開 03/11 00:20
280F:推 op5500: 電視台幹成這樣蠻可悲的其實 03/11 00:21
281F:噓 chinya51: 公廣?笑死 03/11 00:21
282F:→ keltt: 聯合報自己都很愛把「中國」改「大陸」不是嗎?自家記者怎 03/11 00:23
283F:→ keltt: 麼看? 03/11 00:23
284F:推 cheric: 重工很氣喔 03/11 00:23
285F:噓 Pekora2022: 竄改別人原話太不道德了 尊重一下好嗎 03/11 00:24
286F:推 gzliu: 江霞陳菊對不隊 03/11 00:24
287F:→ billkingFH: 聽說是公廣集團的新聞 應該很中立啊 03/11 00:25
288F:推 bluela: 好好笑 總是有人拉聯合比?是想表達華視一樣爛嗎? 03/11 00:26
289F:推 LtoM722: 字幕不就是講什麼打什麼才叫字幕嗎?改字幕扭曲原意不就 03/11 00:26
290F:→ LtoM722: 跟對岸一樣了嗎? 03/11 00:26
291F:噓 a766242001: 講台灣隊 那些舔共台也會改成中華隊 03/11 00:27
292F:推 sTelcontars: 護航的覺得一樣 但電視台就是覺得不一樣才改阿XD 03/11 00:27
293F:→ pig33pig33: 華視是他媽有病是不是!! 03/11 00:27
294F:→ dividi: 以前最常看講中國改大陸也沒燒起來 原來這麼多人在意喔 03/11 00:27
295F:推 sbthans: 如果電視台真的有認為是同義詞的話,那球員講什麼字幕就 03/11 00:27
296F:→ sbthans: 上什麼啊,幹嘛大費周章去改?記者可以套入自己的用語習 03/11 00:27
297F:→ sbthans: 慣去改別人講話的內容喔?? 03/11 00:27
298F:→ nanamiiwill: 不是改這個可以幹嘛 03/11 00:27
299F:→ sTelcontars: 不然你告訴我 就這兩個字有改 電視台是不小心聽錯? 03/11 00:27
300F:→ THCxyz: 只好叫台民電視公司再發一次聲明了 03/11 00:28
301F:→ sTelcontars: 再說一次 華視是公廣集團 不是甚麼民間經營耶 03/11 00:28
302F:→ kamihio: 這間不是都三立人空降部隊嗎? 03/11 00:29
303F:→ SULICon: 所以叫國家電視公司? 03/11 00:30
304F:推 peng198968: 確實如果是三民自這樣改就吵不起來,頂多被酸說不意 03/11 00:30
305F:→ peng198968: 外 03/11 00:30
306F:推 clarkyoona: 怎麼有人一直想要護航洗地失敗 03/11 00:30
307F:推 usercode: 臺灣央視,就繼續自慰 03/11 00:30
308F:推 bluela: 講中國改大陸是棒球相關新聞?不是的話 當然不會在這邊看 03/11 00:30
309F:→ bluela: 到有人反應啊… 03/11 00:30
310F:推 jason1008: 舔共台改字,華視也改字,那不就等於華視做的事跟舔共 03/11 00:31
311F:→ jason1008: 台沒兩樣 03/11 00:31
312F:推 accock: 說什麼就秀什麼字幕很難嗎? 03/11 00:32
313F:推 Ayanami5566: 怎麼跟某國越來越像 根本色違 03/11 00:34
314F:噓 autoexecbat: 就乖乖接受中華隊不就好了 整天惹事想甚麼國家 03/11 00:34
315F:推 cherrybabe: 愛改就光明正大全改啊☺ 03/11 00:37
316F:推 newage5566: 不是啊現在是講中文耶..貼近個什麼鬼 03/11 00:39
317F:→ mic73528: 真的是噁心阿 以後講中華隊的直接禁賽 免得還要後製 03/11 00:39
318F:→ netion: 已經跟中共一樣有禁句 要自動和諧了嗎 03/11 00:40
319F:推 ging1995: 尊重選手講的話很難嗎 03/11 00:43
320F:推 GyroZeppeli: 說來也挺可悲的華視不能講中華 03/11 00:44
321F:推 yah13305: 講什麼就上什麼字幕 又不是什麼髒話 何必硬改 03/11 00:44
322F:推 attitudium: 噁心 應該是中華台北隊 03/11 00:44
323F:推 wpd: 這還好吧 丟臉丟在台灣內 沒有丟去國際上 03/11 00:46
324F:推 lmf770410: 如實呈現選手講的話我還以為是媒體的標配 03/11 00:47
325F:→ rocky9137: 華視是不是變成綠色央視 03/11 00:48
326F:推 eric20: 華視要不要自己先改名啊 03/11 00:49
327F:推 panzerbug: 笑死 03/11 00:51
328F:→ panzerbug: CT就是隊名 03/11 00:51
329F:噓 OSullivan: … 03/11 00:54
330F:推 tws666: 某幾台也會把中國改成大陸,龜笑鱉無尾 03/11 00:56
331F:推 kelven228: 講中國字幕硬改大陸近二十年的台好意思大肆批判 03/11 00:59
332F:噓 farooq: 說中華隊~字幕打國家隊 請問扭曲了什麼原意? 03/11 01:00
333F:推 allen0981: 央視喔 果然共產黨 03/11 01:00
334F:噓 hiiamhenry13: 扯啥朝日還是費仔的 人家講的是外語 你媒體想怎麼 03/11 01:01
335F:→ hiiamhenry13: 解讀都沒問題 但受訪者說的是中文 以中文如實呈現 03/11 01:01
336F:→ hiiamhenry13: 不是天經地義?一群被意識形態搞到邏輯死亡的少出 03/11 01:01
337F:→ hiiamhenry13: 來丟人現眼 03/11 01:01
338F:推 caesarliu: 記者有自己的用語習慣就可以改喔?這什麼奇葩言論 03/11 01:01
339F:→ allen0981: 連受訪者言論都能改..難怪三民治怎麼訪都是喜歡的言論 03/11 01:02
340F:→ farooq: 嘖嘖~明明就是板上有些人配合聯合重工想要帶風向 03/11 01:02
341F:推 Vram: 受訪者講什麼字幕打什麼,我還以為是做媒體的基本,原來是電 03/11 01:02
342F:→ Vram: 視台的喜好嗎?更別說受訪者是說中文還想凹... 03/11 01:02
343F:→ allen0981: 建議教育部頒布命令,國小生被檢舉講”中華”要罰錢 03/11 01:03
344F:噓 hiiamhenry13: 樓上 沒讀書不用特別張揚 如實報導對你來時很難懂 03/11 01:03
345F:噓 tecnniv: 自以為是的貼近 死性不改 03/11 01:04
346F:推 zxcc79: 好的 台灣電視台 (?) 03/11 01:04
347F:→ hiiamhenry13: 我指f開頭那位 03/11 01:04
348F:推 farooq: 所以到底扭曲了什麼原意?說來聽聽吧 03/11 01:04
349F:推 copyman1031: 所以呢? 03/11 01:04
350F:→ hiiamhenry13: 小朋友 沒人跟你扯扭曲原意 少在那邊模糊焦點 03/11 01:05
351F:→ farooq: 怎麼就不是如實報導?中華民國不就是國家? 03/11 01:05
352F:→ farooq: 趕快啊 帶風向的 03/11 01:06
353F:推 earnformoney: 樓上在釣魚,大家別上鉤 03/11 01:06
354F:→ farooq: 到底扭曲受訪者什麼原意 到底怎麼不是如實報導 03/11 01:06
355F:推 caesarh: 中華電視台=國家電視台 03/11 01:06
356F:推 RandyOrlando: farooq這id上次推文一個月以前了 到底誰才是出來帶 03/11 01:06
357F:→ RandyOrlando: 風向的呢? 03/11 01:06
358F:→ hiiamhenry13: 受訪者說什麼就呈現什麼 好啊我跟你講了 你就繼續 03/11 01:07
359F:→ hiiamhenry13: 往死胡同鑽啊我沒意見 03/11 01:07
360F:推 king9122: 我是覺得沒差欸 反正自己知道跟隔壁是區隔開的都好 03/11 01:07
361F:→ farooq: 所以多久時間po文是帶風向的標準喔 03/11 01:07
362F:→ RandyOrlando: 最後一篇文章還是9年前發的 XD 03/11 01:08
363F:推 JOjosang: 隨便找幾個ID都是某族群在棒球板需要洗地時才會出現wwww 03/11 01:08
364F:→ farooq: 我還是沒聽到那些帶風向的人說法耶?到底扭曲了受訪者什 03/11 01:09
365F:→ farooq: 麼原意?怎麼個不是如實報導? 03/11 01:09
366F:噓 cscc0831: 狗改不了吃屎 03/11 01:09
367F:推 PayKuo: 其實就是電視台把自己的意識形態強加在受訪者身上啊,沒 03/11 01:10
368F:→ PayKuo: 有這麼難理解吧。舉例來說就像是有天有人受訪說「我們身 03/11 01:10
369F:→ PayKuo: 為男人如何如何」,電視台字幕改成「我們身為順性雄性如 03/11 01:10
370F:→ PayKuo: 何如何」。意思沒有改變,但作為公廣集團新聞媒體,你不 03/11 01:10
371F:→ PayKuo: 應該這樣去竄改人家的發言。 03/11 01:10
372F:推 RandyOrlando: 就老招了 開分身洗地明知故問一波流XD 03/11 01:10
373F:推 klyuch: 電視台憑什麼幫受訪者決定要講啥 03/11 01:10
374F:推 Ray1031: 如果是講台灣隊字幕打中華隊 這個討論串會洗好幾頁 03/11 01:10
375F:→ farooq: 給不了說法 只能戰人家多久po一次文?只剩這招? 03/11 01:10
376F:→ RandyOrlando: 電視台一個尊重受訪者原語句的素養都沒有也能開分 03/11 01:11
377F:→ RandyOrlando: 身出來幫洗 03/11 01:11
378F:→ farooq: 所以說中華隊 字幕打國家隊是強加了什麼意識形態? 03/11 01:11
379F:→ RandyOrlando: 你可以選擇養分身專心一點阿 科科 03/11 01:12
380F:→ farooq: 只有這招?養分身? 03/11 01:12
381F:推 PayKuo: 結合之前把中華隊改成台灣隊來看,就是電視台不喜歡「中 03/11 01:13
382F:→ PayKuo: 華隊」這三個字的意識形態啊。 03/11 01:13
383F:推 ji31g42go61: 但是問題是他們如何面對自己的公司名稱? 03/11 01:14
384F:→ PayKuo: 我反倒想問你,所以有什麼理由電視台不能照著受訪者的發 03/11 01:14
385F:→ PayKuo: 言打字,兩次提到中華隊都要用替換詞語呢? 03/11 01:14
386F:推 Jimstronger: 如果是講神奇寶貝字幕打寶可夢,這篇文就會是一篇廢 03/11 01:14
387F:→ Jimstronger: 文沒人理 03/11 01:14
388F:→ ji31g42go61: 要講幾次改神奇寶貝的是不是叫神奇寶貝電視臺你才懂? 03/11 01:16
389F:推 ruffryders: 這種鳥事 03/11 01:17
390F:推 farooq: 這樣就是強加意識形態喔?你如果說它打台灣隊 要戰我還能 03/11 01:18
391F:→ farooq: 理解 打國家隊是要戰什麼 03/11 01:18
392F:推 PayKuo: 這個事情明明就不難理解,某些電視台看到人家提中國就要 03/11 01:18
393F:→ PayKuo: 改大陸是錯的,那看到人家提中華隊就要絞盡腦汁找詞語替 03/11 01:18
394F:→ PayKuo: 代為什麼就是正確的?新聞務求真實、準確,連字幕打對都 03/11 01:18
395F:→ PayKuo: 做不到被質疑也是很正常的吧。更何況這是公廣集團,是你 03/11 01:18
396F:→ PayKuo: 我納稅錢供養的公司。 03/11 01:18
397F:→ farooq: 有什麼理由你要去問電視台 問我幹嘛 03/11 01:18
398F:噓 hiiamhenry13: 不用如果 這種事根本不會發生 拿神奇寶貝來類比根 03/11 01:18
399F:→ hiiamhenry13: 本不倫不類 兩者背景因素差那麼多也在比較? 03/11 01:18
400F:推 ji31g42go61: 戰什麼,請問他是哪家電視公司你可以正面回答一下嗎? 03/11 01:19
401F:→ PayKuo: 重點不是他改什麼啊,而是他一碰到「中華隊」就要改,這 03/11 01:19
402F:→ PayKuo: 本身就是一種意識形態。所以為什麼不能如實打呢你還沒回 03/11 01:19
403F:→ PayKuo: 答我啊?為什麼非要換字? 03/11 01:19
404F:→ farooq: 我問的是你 你覺得這樣講到底扭曲了受訪者什麼原意? 03/11 01:19
405F:→ ji31g42go61: 哪一家電視公司?先請你回答一下,再來討論那些東西。 03/11 01:20
406F:→ farooq: 跳針啥 就說我不是電視台了XD為什麽這樣改我哪知道 03/11 01:20
407F:→ PayKuo: 我可沒有說扭曲原意,我針對的一直都是竄改發言強加意識 03/11 01:21
408F:→ PayKuo: 形態而已。 03/11 01:21
409F:→ ji31g42go61: 改這個稱呼的電視公司叫什麼?他們自己不敢提怎麼辦? 03/11 01:21
410F:→ farooq: 我覺得得這樣改根本沒有扭曲受訪者原意啊 所以才問你在氣 03/11 01:21
411F:→ farooq: 什麼 03/11 01:21
412F:推 KONAMI: 照這個邏輯,徐若熙打成徐若瑄也可以,反正我們知道在講 03/11 01:22
413F:→ KONAMI: 什麼 03/11 01:22
414F:→ ji31g42go61: 所以我問你他們叫什麼電視公司,為什麼不敢提這兩字? 03/11 01:22
415F:→ hiiamhenry13: 跟farooq認真幹嘛 單純只用低端邏輯來噁心別人的 03/11 01:23
416F:推 hancao0816: 公廣 笑死人 03/11 01:23
417F:推 PayKuo: 我沒有氣啊?我只是覺得這件事情就沒什麼好護航的,本來 03/11 01:24
418F:→ PayKuo: 講什麼字幕就該打什麼,硬要去避字很奇怪。我現在比較氣 03/11 01:24
419F:→ PayKuo: 的應該是三更半夜把我吵醒的蚊子吧= = 03/11 01:24
420F:→ farooq: 蛤??!你認真XDDD徐若熙與徐若瑄是可以置換的XDDDD這樣 03/11 01:24
421F:→ farooq: 你聽得懂!真的假的 03/11 01:24
422F:推 RandyOrlando: 分身仔就是出來跟你打模糊帳的啦~ 03/11 01:25
423F:→ farooq: 他們叫中華電視公司啊XD哪有不敢提 03/11 01:25
424F:推 hatephubbing: 噁心 03/11 01:27
425F:→ ji31g42go61: 但是他們把中華兩字改掉了唷!所以他們到底該叫什麼? 03/11 01:27
426F:噓 rich780501: 真是狗改不了吃ㄕ… XD 03/11 01:28
427F:推 hancao0816: 勇者鬥惡龍 勇者變惡龍www 03/11 01:29
428F:推 Jimstronger: 徐若熙跟徐若瑄應該不是什麼同義詞替換吧.... 03/11 01:30
429F:推 earnformoney: 浪費時間在那個f身上幹嘛?他又不是認真要討論 03/11 01:32
430F:推 PayKuo: 三更半夜睡不著有人聊天也挺好的XD 這時間還在線上的都嘛 03/11 01:34
431F:→ PayKuo: 孤獨老人,我們友善包容互助不是很好嗎?XDD 03/11 01:34
432F:推 farooq: 如果之後有例子是~受訪者說國家隊 電視台打字是中華隊 03/11 01:34
433F:→ farooq: 你各位也要像今天馬上站出來抗議沒有如「實」報導喔 03/11 01:34
434F:推 stanley86300: 我覺得這個還好 每台新聞不都這樣? 03/11 01:35
435F:→ PayKuo: 歡迎你到時候把新聞貼上來,再私信提醒我去推文。不然每 03/11 01:36
436F:→ PayKuo: 天到處逛板我很難跟你保證啊。今天也是睡不著看到爆文就 03/11 01:36
437F:→ PayKuo: 點進來的。 03/11 01:36
438F:推 caesarliu: 是扭曲了受訪者原意啊,中華隊跟國家隊有一樣?國家隊 03/11 01:38
439F:→ caesarliu: 跟台灣隊是不是也一樣?照這樣講也不用更名了 03/11 01:39
440F:→ caesarliu: 中華台北隊=台灣隊 03/11 01:39
441F:→ caesarliu: 更名幹嘛?都一樣的東西 03/11 01:39
442F:→ ji31g42go61: 如果把國家隊改任何名稱的叫國家電視臺我就來奉陪。 03/11 01:40
443F:→ caesarliu: 事實就是這兩個東西完全不一樣,想避開中華隊這個名詞 03/11 01:40
444F:→ caesarliu: 那怎麼能一樣? 03/11 01:40
445F:→ caesarliu: 也不用在那邊護航啥的啦,就是想避開中華隊這個詞 03/11 01:40
446F:推 KONAMI: 喔,那國家隊跟中華隊就是同義詞嗎 03/11 01:40
447F:→ caesarliu: 既然你口口聲聲說這兩個意思一樣,那如實打出中華隊有 03/11 01:41
448F:→ KONAMI: 哪個國家隊? 03/11 01:41
449F:→ caesarliu: 什麼問題? 03/11 01:41
450F:推 PayKuo: 如果是法國人說法國國家隊然後字幕改中華隊我一定推文笑 03/11 01:41
451F:→ PayKuo: 死XDDD 03/11 01:41
452F:推 ROTaipei: 台灣也在學對岸搞河蟹 03/11 01:42
453F:→ caesarliu: 不就在閃躲這兩個詞的意義不同而做的更動?不然幹嘛 03/11 01:42
454F:→ caesarliu: 多此一舉。 03/11 01:42
455F:推 vin312789: 在這種議題上刻意操作改字幕 不說還以為是央視 03/11 01:42
456F:→ PayKuo: 他的意思就是,他覺得不影響理解,然後他也不知道為什麼 03/11 01:43
457F:→ PayKuo: 要改,但是他覺得大家不爽很奇怪這樣吧? 03/11 01:43
458F:推 cimic: 畢竟是中國台灣 03/11 01:43
459F:→ PayKuo: 喔然後他覺得我們都是配合聯合重工帶風向這樣? 03/11 01:44
460F:推 caesarliu: 只是不願意承認華視想避開中華隊這個詞而已 03/11 01:45
461F:→ PayKuo: 我是覺得啦,要討論就好好討論,不用非在第一時間搞分組 03/11 01:46
462F:→ PayKuo: ,好像你立場不對說什麼都不對,這種作法跟SJW政確仔其實 03/11 01:46
463F:→ PayKuo: 沒什麼兩樣。議題的討論,應該建立在理性與邏輯上,而不 03/11 01:46
464F:→ PayKuo: 是立場與身份上。 03/11 01:46
465F:→ PayKuo: 被蚊子吵醒來餓了,去吃泡麵88 03/11 01:47
466F:推 max011060: 國家電視公司 03/11 01:47
467F:→ jordan1227: 這件事的問題跟其他家不一樣的原因不就兩個 03/11 01:48
468F:→ jordan1227: 1.自己叫什麼名字 2.公廣集團公家的 不是私人企業 03/11 01:48
469F:噓 papagenoyi: 台灣改中華可以,中華改國家不行,ㄏㄏ 03/11 01:49
470F:推 caesarliu: 這樣更可怕欸,連公家都不願意正視事實而逃避XD 03/11 01:49
471F:→ caesarliu: 改就不行 誰跟你怎麼改。 03/11 01:50
472F:噓 QQbrownie: 又如何? 03/11 01:51
473F:→ papagenoyi: 費仔說台灣,新聞改中華就不會有爭議 03/11 01:51
474F:→ papagenoyi: 根本沒差,然後壯世代很愛雙標 03/11 01:51
475F:→ QQbrownie: Team Taiwan 看來真的戳到不少人,可以變的這麼敏感 03/11 01:52
476F:→ papagenoyi: 真的很方尼 03/11 01:52
477F:推 caesarliu: 根本沒差那幹嘛改? 03/11 01:52
478F:→ QQbrownie: 人家本人有意見嗎? 03/11 01:52
479F:→ caesarliu: 媒體可以這樣亂改? 03/11 01:53
480F:→ papagenoyi: 台灣改中華可以,中國改大陸可以,中華改台灣,中華 03/11 01:53
481F:→ papagenoyi: 改國家不行,ㄏㄏ 03/11 01:53
482F:→ caesarliu: 上次不是就中華改台灣不行了? 03/11 01:54
483F:→ papagenoyi: 對啊,台灣隊跟中華隊根本沒差,那為什麼費仔說台灣新 03/11 01:54
484F:→ papagenoyi: 聞改中華隊呢 03/11 01:54
485F:推 fastfu: 改成台灣隊很好啊,支持 03/11 01:54
486F:→ caesarliu: 台灣改中華哪一篇啊? 03/11 01:54
487F:→ caesarliu: 人家講中華就中華 台灣就台灣 改什麼 03/11 01:55
488F:→ fastfu: 台灣改中華可以,中華改台灣就不行? 03/11 01:55
489F:推 papagenoyi: https://i.imgur.com/OyyxjMN.jpeg 03/11 01:55
490F:→ spzper: 改了也好~不怕被出... 03/11 01:56
491F:→ papagenoyi: https://i.imgur.com/jnALOYK.jpeg 03/11 01:57
492F:→ spzper: 不然怕* 03/11 01:57
493F:→ papagenoyi: ㄏㄏㄏㄏㄏㄏㄏ 03/11 01:57
494F:推 caesarliu: 那也不行啊 如果他說台灣就應該是台灣 03/11 01:57
495F:推 PayKuo: 準確來說的話,如果是樓上那篇,翻譯成為中華隊或台灣隊 03/11 01:57
496F:→ PayKuo: 應該都不太準確,應該要翻「代表台灣出賽」才對。 03/11 01:57
497F:→ caesarliu: 所以都不行啊 03/11 01:57
498F:推 J0J3J1J3: 陸生來台受訪脫口說出中國台北隊,這是中國大陸地區民 03/11 01:58
499F:→ J0J3J1J3: 眾的普遍用語 03/11 01:58
500F:→ papagenoyi: 對啊,費仔有說「CT」嗎?沒有嘛,結果新聞直接說中 03/11 01:58
501F:→ papagenoyi: 華隊,就沒人說新聞改字呢 03/11 01:58
502F:→ J0J3J1J3: 華視先前曾發出聲明,表示字幕用詞是基於「社會及球迷慣 03/11 01:58
503F:→ J0J3J1J3: 用詞彙 03/11 01:58
504F:→ PayKuo: 對啊,都不行啊。不管哪邊都一樣,說什麼打什麼就好了啊 03/11 01:59
505F:→ PayKuo: 。 03/11 01:59
506F:→ caesarliu: 不過他說的是 play for Taiwan 這要說為台灣打球比較好 03/11 01:59
507F:→ caesarliu: 新聞應該要這樣翻才對。 03/11 01:59
508F:推 jarvis652: https://i.imgur.com/ALJ5dl3.jpeg 03/11 02:00
509F:→ J0J3J1J3: 說什麼打什麼 小心被政府抓走 03/11 02:00
510F:噓 papagenoyi: 對啊,就算我的政治立場是那樣,我也覺得根本沒差, 03/11 02:00
511F:→ papagenoyi: 畢竟是棒球版,但是就很多人雙標想要燒呢 03/11 02:00
512F:→ spzper: 沒吵過這議題,但看人吵感覺好像還滿有趣 03/11 02:00
513F:推 julian0203: 說沒差的下次直接用Team Taiwan出國比賽我沒意見 03/11 02:02
514F:推 marginal5566: 最好笑的不就是自己是華視嗎XDD 03/11 02:03
515F:噓 papagenoyi: 國際賽一回事,啊國內新聞?ㄏㄏ,兩個是一樣的事? 03/11 02:03
516F:推 julian0203: 無線四台是公器 玩這種意識形態就已經夠可笑了 何 03/11 02:03
517F:→ julian0203: 況自己電視台的名字就是中華電視台 03/11 02:03
518F:→ papagenoyi: 說的也是啦,難怪中國電視公司都講大陸嘛 03/11 02:04
519F:→ papagenoyi: 中視也是無線四台喔(啾咪 03/11 02:04
520F:→ papagenoyi: 意識形態?你倒是說說看什麼叫意識形態囉 03/11 02:04
521F:→ julian0203: 我的意識形態就是人家說什麼話就打什麼字幕,你的 03/11 02:06
522F:→ julian0203: 意識形態不是嗎? 03/11 02:06
523F:推 LionKill: 上次就討論過最大問題明明是竄改字幕 ,有的人就刻意在 03/11 02:06
524F:→ LionKill: 帶風向是中華被改才反應這麼大,那下次有球員訪問內容 03/11 02:06
525F:→ LionKill: 被竄改就別覺得有問題欸 03/11 02:06
526F:推 PayKuo: 那個,老三台不是公廣集團的。公廣集團現在只有公視跟華 03/11 02:06
527F:→ PayKuo: 視而已,FYI。但其他的我沒意見,你們繼續,我吃泡麵。 03/11 02:06
528F:→ papagenoyi: 費仔被訪問也是被竄改怎麼不說 03/11 02:09
529F:→ norefish: 認真說要扯政治意識的記得菜ee怎麼來的嗎? 個人是比較 03/11 02:12
530F:→ norefish: 傾向華視弄字幕的螺絲鬆了 03/11 02:12
531F:推 momowawa1981: 英文好爛 play for taiwan 跟中華隊有什麼關係 03/11 02:12
532F:推 ten0618: 有病… 03/11 02:12
533F:推 safyrose: 自從把陳雅琳派去華視 就知道華視會變怎麼樣了 03/11 02:13
534F:→ ten0618: 都幾年了還在玩這個 03/11 02:13
535F:噓 papagenoyi: 費仔美國出生長大他才不會知道什麼中華台灣政治問題, 03/11 02:15
536F:→ papagenoyi: 他就是說他願意為台灣打球,然後新聞改成願意為中華 03/11 02:15
537F:→ papagenoyi: 隊出賽,結果樓上因為華視氣噗噗的沒有一個覺得有問題 03/11 02:15
538F:→ papagenoyi: ,中華改台灣各個狂洗濫炸的 03/11 02:15
539F:→ papagenoyi: 對啦苓膏龜苓膏,啊是有一視同仁ㄇ? 03/11 02:17
540F:推 momowawa1981: 本來就是中華隊啊 不然某黨執政多年怎麼出國比賽還 03/11 02:21
541F:→ momowawa1981: 是中華台北 我們反諷怎麼不正名台灣隊 還會說我們要 03/11 02:21
542F:→ momowawa1981: 害選手沒資格比賽咧 03/11 02:21
543F:噓 papagenoyi: 國際賽有壓力可以理解,國內新聞?ㄏㄏㄏ 03/11 02:22
544F:→ papagenoyi: 這個天平真是傾斜呢 03/11 02:22
545F:→ godtnmai: 中華電視股份有限公司 (X) 03/11 02:23
546F:→ godtnmai: 國家電視股份有限公司 (O) 03/11 02:23
547F:→ Jimstronger: 話說當初東奧正名公投,以ptt的平均年齡當時應該都 03/11 02:24
548F:→ Jimstronger: 是可以投票的年紀吧?不是就沒過嗎 03/11 02:24
549F:噓 papagenoyi: 因為胖虎在旁邊所以大雄不敢造次,結果在家裡還要跟哆 03/11 02:24
550F:→ papagenoyi: 啦A夢自我閹割,大概是醬,大雄真慘 03/11 02:24
551F:推 earnformoney: 別這麼容易被釣了 為這種咖入桶根本不值得 03/11 02:24
552F:→ earnformoney: 這種說是電視台派來護航的也說得過去啦 03/11 02:24
553F:→ earnformoney: 現在媒體這麼爛,就是有這種咖推了一把 03/11 02:24
554F:→ earnformoney: 如果要這樣竄改,別當記者了,去當編劇比較快 03/11 02:24
555F:→ papagenoyi: 所以我就說國際賽有壓力可以理解啊,然後自家新聞台灣 03/11 02:25
556F:→ papagenoyi: 改中華可以,中華改台灣不行,威~ 03/11 02:25
557F:推 stark5566: 所以說紅共綠共一家親不是叫假的 03/11 02:26
558F:→ papagenoyi: 要護啥?要叫中華要叫台灣我都覺得沒差啊,差就差在 03/11 02:27
559F:→ papagenoyi: 雙標啊 03/11 02:27
560F:推 Jimstronger: 可是紅共都只能叫中國台北欸,綠共還是太爛了,中華 03/11 02:27
561F:→ Jimstronger: 隊、台灣隊、中華台北隊、中國台北隊都讓各家媒體隨 03/11 02:27
562F:→ Jimstronger: 意使用 03/11 02:27
563F:→ papagenoyi: 所以囉?到底共在哪?聯合共工? 03/11 02:28
564F:推 momowawa1981: 你要把Play for taiwan 用自己的方式翻譯成為台灣隊 03/11 02:28
565F:→ momowawa1981: 打球 那你就勝利了 你開心就好 03/11 02:28
566F:→ papagenoyi: 台灣有哪個電視台因為叫中國作大陸被罰錢的?有因為叫 03/11 02:29
567F:→ papagenoyi: 國家隊中華隊被罰錢的?沒有嘛 03/11 02:29
568F:噓 papagenoyi: Play for Taiwan=「為台灣打球」,然後媒體自動翻譯 03/11 02:31
569F:→ papagenoyi: 中華隊,啊不是跟你們在譙華視是一樣的嗎? 03/11 02:31
570F:噓 DesMask: 華視一堆從三立過去的人 還被叫做小三立 早就心照不宣了 03/11 02:31
571F:→ DesMask: 不意外啦 03/11 02:31
572F:→ papagenoyi: 啊怎麼這時候你的轉譯機制又壞掉了呢 03/11 02:31
573F:推 earnformoney: 大陸就是憲法用字,這要罰啥?不然你去檢舉啊 03/11 02:34
574F:→ earnformoney: 按照你主張的邏輯,大家該罵媒體沒有寫出Play for 03/11 02:35
575F:→ earnformoney: Taiwan才對,跟翻成中華隊或台灣隊無關啊= = 03/11 02:35
576F:噓 papagenoyi: 對啊,所以共在哪呢?護航在哪呢?護了什麼?就笑你 03/11 02:36
577F:→ papagenoyi: 們雙標好像很在意竄改,結果反面立場就視而不見而已 03/11 02:36
578F:→ papagenoyi: 啊 03/11 02:36
579F:推 Jimstronger: play for taiwan不就是為台灣出賽?但媒體用語寫為 03/11 02:37
580F:→ Jimstronger: 中華隊出賽,但昨天新聞底下有沒有吵這個?沒有,因 03/11 02:37
581F:→ Jimstronger: 為我們知道這是同義詞,表達的是同個東西,選手意思 03/11 02:37
582F:→ Jimstronger: 沒被曲解 03/11 02:37
583F:→ papagenoyi: 如果照費仔原意就是「願意為台灣(沒有隊這個字喔)出 03/11 02:38
584F:→ papagenoyi: 賽」而不是「願意為中華隊出賽啊」新聞直接轉譯中華 03/11 02:38
585F:→ papagenoyi: 隊,按你們的邏輯,是不是竄改呢? 03/11 02:38
586F:→ papagenoyi: 啊所以台灣隊跟中華隊不是同義詞嗎?那Team Taiwan又 03/11 02:39
587F:→ papagenoyi: 是個啥呢? 03/11 02:39
588F:推 magickanjay: 以後改名叫國視好了 或是祖視 03/11 02:40
589F:噓 DesMask: 你拿標題來跟bite 要不要先搞清楚兩者差距 03/11 02:42
590F:推 peterwww: 願意為台灣出賽 改成中華隊 還好吧 03/11 02:43
591F:→ peterwww: 中華隊係指國家代表隊之意 03/11 02:43
592F:→ peterwww: 外國人也許不太知道中華民國 我們知道啊 03/11 02:44
593F:→ peterwww: 外國人以地區稱呼我國 不計較 03/11 02:44
594F:→ peterwww: 華視做這種事情 實在是太諷刺 03/11 02:45
595F:→ papagenoyi: 外國人或許不知道台灣,但我們知道啊,啊所以國內自家 03/11 02:45
596F:→ papagenoyi: 新聞??? 03/11 02:45
597F:→ peterwww: 自己還是中華電視台 03/11 02:45
598F:→ papagenoyi: 啊這不就是華視的聲明? 03/11 02:45
599F:→ peterwww: 翻譯本來就可以意譯 03/11 02:45
600F:→ peterwww: 今天如果是意譯 不會引起如此大爭議 03/11 02:46
601F:→ papagenoyi: 叫中華隊或台灣隊,就棒球這一塊我真的覺得沒差了啦, 03/11 02:46
602F:→ papagenoyi: 反正大家知道就好,啊就是有人硬要燒 03/11 02:46
603F:推 earnformoney: Team Taiwan是啥?去問會長啊,國際有承認嗎 03/11 02:46
604F:→ peterwww: 很難說有沒有差 但今天這種事 不應該發生 03/11 02:47
605F:推 Jimstronger: 你要確定欸,國外賽事主播喊team Chinese Taipei我 03/11 02:47
606F:→ Jimstronger: 們翻譯成台灣隊,我看樓上一堆帳號還是會燒 03/11 02:47
607F:→ peterwww: 而且是第二次 根本高層壓著記者執行 03/11 02:48
608F:推 papagenoyi: 啊所以就說了啊,國際上有壓力,那就在國際上用CT,可 03/11 02:48
609F:→ papagenoyi: 是自己家裡面的新聞勒?所以中國可以叫大陸,中華不 03/11 02:48
610F:→ papagenoyi: 能叫台灣?(ry 03/11 02:48
611F:→ peterwww: 正常不會這樣幹吧 除非高層就是不願意接受 03/11 02:48
612F:→ earnformoney: 拿英翻中來類比根本不倫不類啊,本文內容又不是在 03/11 02:48
613F:→ earnformoney: 講外文,有事嗎= = 03/11 02:48
614F:推 DesMask: 你發的那篇內文寫Fairchild也是講為台灣出賽啊 標就是媒 03/11 02:49
615F:→ DesMask: 體自己的解讀 但受訪者說什麼本來就是要尊重人家說的 講 03/11 02:49
616F:→ DesMask: 什麼就是該上什麼 03/11 02:49
617F:→ papagenoyi: 反正我是覺得想要炎上的就沒有很在乎竄改啦,在乎的就 03/11 02:49
618F:→ papagenoyi: 只是改得你們不喜歡而已,簡言之就是雙標 03/11 02:49
619F:推 clkdtm32: 裝世代又發作了 03/11 02:50
620F:推 earnformoney: 那是你覺得啊 整天把自己的覺得加諸於別人身上 03/11 02:51
621F:→ papagenoyi: 啊所以TVBS把訪問者稱中國改大陸你們是有在燒就是了 03/11 02:51
622F:→ DesMask: 那你就邏輯炸彈 硬要槓 03/11 02:51
623F:→ earnformoney: 開始在跳針大陸了zzz 03/11 02:52
624F:→ papagenoyi: 所以Taiwan英翻中是可以翻中華就是了,Good for you, 03/11 02:54
625F:→ papagenoyi: 真是尊重捏 03/11 02:54
626F:噓 HsienCoCo: 噁心 03/11 02:54
627F:推 Jimstronger: 不是欸,新聞內文也寫費仔願意「為中華隊出賽」欸, 03/11 02:54
628F:→ Jimstronger: 阿別人受訪影片就講「play for Taiwan」啊昨天有在 03/11 02:54
629F:→ Jimstronger: 燒這個嗎?沒有啊,因為我們知道記者寫的中華隊和費 03/11 02:54
630F:→ Jimstronger: 仔講的team Taiwan 兩個是同義詞啊,所以真心不懂媒 03/11 02:54
631F:→ Jimstronger: 體根據本身的用語習慣替換同義詞有什麼好吵的? 03/11 02:54
632F:噓 DesMask: 欸欸欸你那篇內文就有寫啊 你是在無視什麼啦 03/11 02:54
633F:→ papagenoyi: 如果你們真的很在意如實報導的話就也會很在意費仔應 03/11 02:56
634F:→ papagenoyi: 該是說「願為台灣出賽」而不是「願為中華隊出賽啦」 03/11 02:56
635F:推 earnformoney: 重點是徐若熙又不是講英文 難道你認同華視竄改中文 03/11 02:56
636F:→ earnformoney: 內容喔?呵呵 03/11 02:56
637F:→ papagenoyi: 兩件事就根本是一樣的事,就像上面說的,媒體解讀嘛 03/11 02:56
638F:→ papagenoyi: 所以竄改英文內容可以,竄改中文內容不行,受教了, 03/11 02:57
639F:→ papagenoyi: 原來對你們來說,這就叫「如實報導」 03/11 02:57
640F:→ earnformoney: 英翻中跟中翻中是一樣的事? 03/11 02:58
641F:→ earnformoney: 你國文跟英文是體育老師教的嗎 03/11 02:58
642F:→ papagenoyi: 你們的轉譯器會轉彎呢 03/11 02:58
643F:→ earnformoney: 哪有竄改英文內容?如果新聞寫說Play for Chinese 03/11 02:58
644F:→ earnformoney: Taipei,這才是竄改英文內容好嗎= = 03/11 02:58
645F:→ papagenoyi: 是的您說的是,Taiwan=中華並不是唯一解 03/11 02:58
646F:→ earnformoney: 我還以為這種明顯的內容,小學生都能區別呢 03/11 02:59
647F:→ papagenoyi: 啊所以真的要如實報導不是應該要寫「願為台灣出賽」 03/11 02:59
648F:→ papagenoyi: 嗎? 03/11 02:59
649F:→ papagenoyi: Taiwan=台灣,我想連小學生都知道吧 03/11 02:59
650F:推 Jimstronger: 呵呵,英翻中,所以Taiwan可以翻成中華?好了拜託不 03/11 03:00
651F:→ Jimstronger: 要凹了,就老實承認自己才不是在意什麼原句沒呈現, 03/11 03:00
652F:→ Jimstronger: 只是不能接受中華被換掉 03/11 03:00
653F:→ earnformoney: 如實報導要寫Play for Taiwan ,跟把徐若熙發言內 03/11 03:00
654F:→ earnformoney: 容寫出中華隊三個字是一樣的,一字不漏 03/11 03:00
655F:→ Jimstronger: 那趕快去昨天費仔那篇新聞底下燒欸 這什麼不實報導 03/11 03:01
656F:推 George728: 可悲黨媒 03/11 03:03
657F:推 karmakarma: 聯合中時很氣 03/11 03:05
658F:推 Nuey: 可憐鴕鳥心態== 03/11 03:10
659F:噓 xzero0911: 垃圾媒體 03/11 03:13
660F:噓 askye546388: 口憐 03/11 03:16
661F:推 peterwww: 看到有人護航 看來這次華視可能不道歉了 03/11 03:17
662F:→ peterwww: 因為上次覺得嚴重 恐怕這次心態轉變 覺得還好 03/11 03:18
663F:→ peterwww: 而且連出兩次包 恐怕道歉立場站不住腳 03/11 03:19
664F:推 tony711: 讓我想到佛地魔 03/11 03:31
665F:噓 waitan: 要不要改名國家電視公司算了 墮落成這樣 03/11 03:37
666F:噓 jsstarlight: 聯粉喜為鼓吹 03/11 03:49
667F:推 anilocean: 原來中華隊不是國家隊。這是在搞台獨啊? 03/11 03:56
668F:→ HibikiKuo: 我看東森還是TVBS也常把中國改成大陸 怎反應都沒這麼大 03/11 04:04
669F:→ HibikiKuo: :P 03/11 04:04
670F:噓 attitudium: 政治文可以滾出棒球版嗎? 03/11 04:05
671F:→ weilawda: 也太故意了吧,有人在搞,乾脆直接翻譯算了 03/11 04:14
672F:推 twitch5566: 公股的電視台可以這樣搞喔,共產黨膩 03/11 04:37
673F:噓 wenhh88: 舔黨舔得太噁心 03/11 04:49
674F:推 net20200105: 請尊重原音好嗎,身為媒體 03/11 04:50
675F:噓 demintree: 無論是哪一台標準請一致好嗎? 只檢討不同立場? 03/11 04:52
676F:→ demintree: 只針對不同立場的話罵就單純只是政治文 03/11 04:52
677F:→ demintree: 現在是在示範只有一個顏色可以嗎? 03/11 04:55
678F:→ ATTW: 都2025了 這也能是新聞... 03/11 04:59
679F:推 mchyi2000: 說台灣被改成中華因該會更慘 03/11 05:02
680F:推 zanarland: 其實我覺得這三個都可以,認知作戰需要搞成這樣嗎 03/11 05:17
681F:推 F299: 共產黨的手法 03/11 05:20
682F:噓 DarylMorey: 呵呵 好了啦 03/11 05:43
683F:→ DarylMorey: 仇台份子真的好恐怖 03/11 05:44
684F:噓 h3073210: 先把自己的名字改成三立2台吧 03/11 05:54
685F:推 chen5512: 美洲新大陸都能變成美洲新中國了,這也沒什麼奇怪的 03/11 05:59
686F:噓 liko7676: 真是忠心 03/11 06:01
687F:噓 hanslins: 這樣公廣集團就別靠背被刪預算,你就不公正那麼被搞剛 03/11 06:21
688F:→ hanslins: 好而已 03/11 06:21
689F:→ hanslins: 其他民營新聞台有其立場,但他又不拿政府錢,公廣集團 03/11 06:22
690F:→ hanslins: 是拿人民的錢 03/11 06:22
691F:推 AaronWang: 可悲的台灣人,跟對岸一樣搞文字審查 03/11 06:35
692F:噓 Emackyth: 統媒老愛把中國改成大陸,推文這些人有叫過一聲嗎 03/11 06:41
693F:推 qaz0314: 其實是臺北隊 03/11 06:44
694F:推 arogone: 笑死 03/11 06:48
695F:噓 yss: 這種政治爛文要被洗成爆文了,然後還不能管,早晚淪陷 03/11 06:48
696F:推 modhairs: 又是華視 03/11 06:51
697F:噓 ahgjk: 樓下說 柵欄仔聽到臺灣隊很崩潰嗎 03/11 06:54
698F:推 johnney: not 1st, not 2nd, ... 03/11 06:55
699F:→ pyps: 看時間點應該是跟陳同一時間的訪問吧 只是這個字幕現在才抓 03/11 06:57
700F:→ pyps: 到被聯合拿去寫新聞 03/11 06:57
701F:推 depo: 效忠夠,沒辦法 03/11 06:58
702F:→ MotoGP: NCC呢 03/11 07:00
703F:推 turncolan: 原來是國家電視台啊! 03/11 07:00
704F:噓 yusanhu: 第一次聽到同文翻譯,還能選不同字 03/11 07:04
705F:噓 callsign1017: 貼近??你是新聞業欸! 職業精神呢? 03/11 07:10
706F:推 fatedate: 整天護航..夠了吧 這行為跟強國根本一樣 03/11 07:11
707F:噓 coollonger: 講台灣被改中華就不去靠妖? 03/11 07:12
708F:→ fatedate: 又不是翻譯 直接原話打出來很難? 要改可以阿 叫中華的 03/11 07:12
709F:→ fatedate: 通通改 03/11 07:12
710F:→ fatedate: 這是公廣集團不是民營的 03/11 07:12
711F:推 hoha1111: 華視要不要順便改國視 03/11 07:13
712F:噓 kevinsun0423: 哇,現在變同義詞了喔,叫版主開放吵中華台北隊啊 03/11 07:14
713F:→ kevinsun0423: ? 03/11 07:14
714F:推 psee: 最強會長 台灣尚勇 03/11 07:14
715F:噓 chccang: 廢物華視 03/11 07:15
716F:噓 typhoonghi: 無聊,聯合報 也會擅自把中國改成大陸啊 03/11 07:15
717F:→ rabt: 不是意思一不一樣的問題,到底為什麼要把沒說過的話塞進球 03/11 07:17
718F:→ rabt: 員嘴裡 03/11 07:17
719F:推 twitch5566: 如果其他媒體把陳傑憲的台灣隊改成中華隊,是不是也不 03/11 07:19
720F:→ twitch5566: 用管?原音呈現很難? 03/11 07:19
721F:推 WeAntiTVBS: 笑死 以後是不是連電視台名稱都改一改算了,(.......) 03/11 07:20
722F:噓 citi: 支持 03/11 07:23
723F:噓 demintree: 每一家亂改名你標準都一樣都有出來罵的話再推 03/11 07:25
724F:→ demintree: 每一家都不應該把不是被訪問的人說的塞到被訪問的嘴裡 03/11 07:27
725F:→ demintree: 沒有什麼中天東森是民營的所以可以這種事 03/11 07:28
726F:→ themas: 這種媒體 請大家發起拒看 03/11 07:28
727F:噓 cyjerk: 早不看這台了 03/11 07:28
728F:→ demintree: 那樓上你有拒看中天嗎? 03/11 07:28
729F:噓 ANCEE: 聯合沒有把中國改大陸喔 現在是在當對岸內應在攻擊嗎 03/11 07:30
730F:推 IAMQT: 神奇寶貝被改成寶可夢 我會生氣 03/11 07:31
731F:推 Moukoko: 理解對岸 活成對岸 可憐哪 03/11 07:32
732F:推 FiveSix911: 黨の意志 03/11 07:38
733F:推 wumint: 我覺得某些人有意要把華視抹綠吧 !華視如果是公家的本應 03/11 07:44
734F:→ wumint: 偏本土,難道要親中嗎? 03/11 07:44
735F:推 dai26: 華視的墮落也不是一二天了 03/11 07:46
736F:推 qwerty6z: 字幕呈現原文對某些人來說竟然是高標準,開了眼界 03/11 07:48
737F:噓 starbury32: 拿錢辦事,合理,國家電視台 03/11 07:49
738F:噓 pig2014: 少數民進黨狗已無孔不入 03/11 07:52
739F:推 pllaayer: 說國家隊 有啥問題 是在崩潰啥 小粉紅們 03/11 07:53
740F:推 leglerg: 海釣場來囉 03/11 07:54
741F:噓 jackytsao: 畫蛇添足 03/11 07:55
742F:噓 curtis: 貼近?如實呈現很難嗎 03/11 07:55
743F:噓 a1684114: 犯案兩次可以算是有意為之了 政府在幹嘛 03/11 07:56
744F:推 twitch5566: 華視的高層就三立過去的,哪有什麼奇怪 03/11 07:57
745F:推 cyp001: 自我審查這和中國央視有什麼不同 03/11 08:03
746F:推 roger840410: 造謠對岸射飛彈過來都能罰錢了事改個字而已算什麼 03/11 08:05
747F:→ hugi147: 有夠不專業 笑死 03/11 08:06
748F:推 zxcv12300: 哆啦A夢要不要改成綠色的 03/11 08:07
749F:噓 kcola: 丟臉華視 03/11 08:09
750F:推 zerowingtw: 哪個社會慣用詞彙? 03/11 08:12
751F:推 ice0101001: 建議改名臺灣央視 03/11 08:13
752F:噓 stu60001: 講中華隊,就是政治不正確 03/11 08:13
753F:→ stu60001: 華視管理層換了一批三立進來的 03/11 08:14
754F:噓 kskid: 為什麼可以亂改人家講的話 03/11 08:15
755F:噓 sinepitt: 爛 03/11 08:23
756F:→ lmf770410: 報導內容當然可以說台灣隊或國家隊 但是那應該是由報 03/11 08:25
757F:→ lmf770410: 導的人用自己的觀點或採訪完的結論去寫會比較好 03/11 08:25
758F:→ lmf770410: 我覺得如實呈現選手講話的內容不要去擅自變更是基本的 03/11 08:25
759F:→ lmf770410: 素質 也應該不是難事 03/11 08:25
760F:→ niou: 爛透 03/11 08:29
761F:推 Bmtswiiii: 改名叫黨視好了 03/11 08:33
762F:推 TBwilmyers: 中華民國的中華電視台講中華隊不行?????奇聞 03/11 08:34
763F:推 cyp001: 一直拿中天來講的更好笑 不就承認華視和中天一樣爛? 03/11 08:36
764F:推 no2muta: 球員想講什麼原語音重現這麼難一定要坳 可憐哪 03/11 08:36
765F:推 linfon00: 某國不也是常這樣幹,字幕把XX變成成中XXX 不愧是同宗 03/11 08:37
766F:→ linfon00: 同源的 幹的事都一樣 03/11 08:37
767F:推 Wells033: 中華電視公司不敢打中華,笑死 03/11 08:40
768F:推 ponguy: 極端操作有趣 03/11 08:44
769F:推 TsaoJJ: 中華電視公司給我把中華兩個字拿掉 03/11 08:45
770F:推 iamtrash: 民進黨就愛這樣玩 03/11 08:46
771F:噓 deadliness: 中華就中華,整天自慰台灣隊沒比較高尚 03/11 08:50
772F:推 firstneko: 台灣改中華 中華改台灣,這不是各家立場媒體行之有年 03/11 08:50
773F:→ firstneko: 的事嗎,為啥最近一直抓出來講?? 03/11 08:50
774F:→ firstneko: 還是這裡大家都太年輕,不知道以前每家不同立場的媒體 03/11 08:51
775F:→ firstneko: 都會這樣做 03/11 08:51
776F:推 no2muta: 笑死 陋習當正常 03/11 08:53
777F:推 koyosky: 一直在學習某國 03/11 08:58
778F:→ firstneko: 原po更奇怪,"原來那天不是第一次",你真的是台灣人嗎 03/11 09:03
779F:→ firstneko: = =? 03/11 09:03
780F:推 snocia: 黨中央有正式要求,很正常 03/11 09:08
781F:→ firstneko: 而且版規都說了 不準戰隊名的議題,大家互相尊重即可 03/11 09:08
782F:→ firstneko: 以前也不會無聊去戰這個,po這篇是刻意引戰吧 03/11 09:08
783F:推 snocia: 公廣集團的立場就是黨的立場,眾所皆知 03/11 09:12
784F:噓 hihibanana: bcc? 03/11 09:12
785F:噓 monkeyboy041: 媒體真的自甘墮落 03/11 09:12
786F:推 snocia: 我國媒體的逐字稿造假也是日常發生的事 03/11 09:15
787F:→ snocia: 華視這方面本來就走得很前面 03/11 09:15
788F:推 zero549893: 華視的華是什麼? 03/11 09:17
789F:噓 DesMask: 我再說一次 bite跟標要不要先搞清楚差在哪 03/11 09:19
790F:噓 photonic: 華視改國視覺得怎麼樣 莫名耶 03/11 09:20
791F:→ photonic: 跟對岸有什麼兩樣? 有些字不能出現? 03/11 09:21
792F:噓 AZBTPATONY: 真多鳥飛出來 03/11 09:24
793F:推 a120463: 那是長官的要求 沒辦法 03/11 09:25
794F:→ mayokonami: 都Ai翻的啦 03/11 09:26
795F:推 michaelkobe: 改字幕這種事情華視又不是第一個做的,不知道一堆人 03/11 09:27
796F:→ michaelkobe: 這麼激動幹嘛? 03/11 09:27
797F:→ FantasyChopi: 貼近? 03/11 09:28
798F:→ michaelkobe: 長期以來某些立場明顯的電視台都會把「台灣」改成「 03/11 09:28
799F:→ michaelkobe: 中華民國」或「中國」改成「大陸」,怎麼就沒人在意 03/11 09:28
800F:→ michaelkobe: ?_? 03/11 09:28
801F:噓 seewhat: 你改名吧 03/11 09:35
802F:→ seewhat: 國家電視公司 03/11 09:35
803F:推 no2muta: 陋習當正常 好的不學學成自己討厭的樣子 可憐哪 03/11 09:38
804F:推 HuangYa: 有種莒光園地改成台灣國國軍啊 03/11 09:41
805F:推 lin821: 這篇根本是在釣 03/11 09:42
806F:噓 foxey: So what? 03/11 09:42
807F:推 DummyTommy: 我們都知道華視的立場,但你也不能亂改人家講的話啊 03/11 09:43
808F:→ DummyTommy: 。你有本事就照實上字幕,後面加括號說華視不認同他 03/11 09:43
809F:→ DummyTommy: 的用詞 03/11 09:43
810F:噓 liafree: 文字獄 03/11 09:44
811F:→ supreme123: 私心覺得沒差但華視是公廣集團這樣搞不妥 03/11 09:57
812F:推 lmf770410: 要改名稱當然可以 以前也不是沒看過 03/11 10:00
813F:→ lmf770410: 只是「如實呈現選手的話」 跟你要「加入自己立場的名 03/11 10:00
814F:→ lmf770410: 詞」不衝突 你用自己的立場下結論寫什麼國家隊台灣隊 03/11 10:00
815F:→ lmf770410: 完全沒問題 03/11 10:00
816F:噓 Qpera: 垃圾華視 03/11 10:00
817F:→ lmf770410: 我想選手說了什麼話 該上什麼字幕 應該不是難事 03/11 10:02
818F:噓 ciafbi007: 貼近原意 還需要翻譯喔 笑死人欸 03/11 10:05
819F:推 lmf770410: 其實這應該比較算是聽力問題 不知道記者是不是聽錯 03/11 10:05
820F:推 Samurai: 北爛,同語言上字幕又不是翻譯,貼近三小 03/11 10:13
821F:噓 chen2021: 華視改掉啊 超可撥 03/11 10:14
822F:噓 littleme1125: 改掉別人用語 我還以為是央視勒 03/11 10:22
823F:噓 christinasy: 無聊 03/11 10:34
824F:→ iceyang: 華視也可以改央視 同義詞 確實沒問題 03/11 10:35
825F:推 a851315: 笑死 跟左岸一個樣 03/11 10:41
826F:→ saiulbb: AZB終於出現了嗚嗚嗚 03/11 11:00
827F:推 JONES0816: 央視無誤 03/11 11:21
828F:→ davxyz: 半斤八兩啦!統媒也有一堆明明受訪者是講中國,字幕改大陸的 03/11 11:30
829F:推 davxyz: 或藝人在節目講內地也是改大陸的,雖說我也討厭聽到講內地 03/11 11:33
830F:→ davxyz: 一堆柵欄仔又再借題發揮,很討厭聽到看到台灣可以搬去對岸 03/11 11:35
831F:→ Barbarian123: ㄏ 陳上次講台灣隊還被出征勒 03/11 11:44
832F:推 saiulbb: 笑死人,還半斤八兩勒,公廣集團能跟民營比嗎?有點邏輯 03/11 11:50
833F:→ saiulbb: 好不好,民營就算了華視是公廣集團,懂? 03/11 11:50
834F:→ longdi427: 媒體迎合上意想多要資源正常,但做多了就不像媒體像弄 03/11 12:01
835F:→ longdi427: 臣 03/11 12:01
836F:推 Tirisfal: 小叮噹已經正名叫多啦a夢 改沒差 中華隊正名台灣了? 03/11 12:17
837F:推 cabom: 現在的華視 = 三粒 03/11 12:19
838F:推 Kydland: 對某些人來說 中華隊不是國家隊 是地區代表隊 所以講國 03/11 12:24
839F:→ Kydland: 家隊會讓他們很生氣 有幾個ID去google一下就會發現很少 03/11 12:24
840F:→ Kydland: 在棒球版推文 03/11 12:24
841F:推 leocs: 改字幕這種積非成是的事也有人在護航,其他媒體亂改一樣譴 03/11 12:26
842F:→ leocs: 責啦,別人犯法你也可以跟著犯法?這邏輯… 03/11 12:26
843F:噓 allenchen: 選手講什麼還要加工,是怕誰不高興? 03/11 12:38
844F:噓 chenday: 照原話翻很難嗎? 03/11 12:45
845F:推 lookers: 在意字幕的平常有在意球員講什麼嗎? 03/11 12:46
846F:噓 mindasu: 又來這種文...炒熱度交差喔? 03/11 12:50
847F:推 Vram: 有些邏輯死了又想帶風向的防爆部隊出現 03/11 13:20
848F:推 A11en1verson: 柵欄仔氣噗噗 03/11 13:29
849F:推 gn02160940: 超噁心 噢噢噢噢噢噢噢噢噢 03/11 13:58
850F:推 wommow: 埃額 03/11 14:07
851F:→ WeiRaymond: 跟對面做一樣的事 03/11 16:37
852F:噓 kenny719: 可憐阿 聯合報 03/11 16:53
853F:推 DaBouSer: http://i.imgur.com/zQBIRhW.jpg 03/11 17:20
854F:推 cokiki: 怎麼了嗎?到底 03/11 18:52
855F:推 rocmp: 公廣集團還敢這樣搞 03/11 19:17
856F:噓 K951753: 會改字的除了支那原來還有自詡為民主的國家 03/11 20:21
857F:推 onegaisimasu: 中華電視公司不能說中華 03/11 20:42
858F:推 martin5566: 可憐哪 03/11 20:59
859F:噓 anigu0114: 和對岸做一樣的事,有夠丟臉 03/11 23:58
860F:推 amimimi: 原本以為只有中共會改字,原來綠共也會 03/12 07:54



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: jack86326 (61.224.132.192 臺灣), 03/12/2025 15:44:10







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:BabyMother站內搜尋

TOP