C_Chat 板


LINE

如題 辛普森家庭的台灣版 幾乎每句台詞都是哏 可是看一看有點疑惑 那每一集原本的劇情是什麼?? 是有類似的劇情 加以改成台灣版 還是其實台灣版算是新劇情了?? 像他們要去高雄 https://i.imgur.com/wD55PxV.png 還要去高雄觀光景點 https://i.imgur.com/c6DbLgz.png 還有愛河 https://i.imgur.com/2MY24hA.png 如果原本的劇情和這個都沒有任何關係 那麼台灣的團隊是從頭開始想?? 感覺工序會很多 然後原製作公司也沒意見? --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.58.27 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/C_Chat/M.1769006973.A.109.html
1F:推 Roystu: 不爽去看美版的01/21 22:50
沒有不爽 只是好奇他們是有翻譯然後想類似的台詞 還是全部自由創作哪一種
2F:→ AoyamaNanami: 南方:01/21 22:50
抱歉QQ 知道但沒有看過
3F:推 aa9012: 要諷刺政治隨便都是梗01/21 22:53
可是就要想台詞和劇情合理性之類的 想說要下功夫
4F:→ noreg0393933: 完全沒在翻譯吧?01/21 22:54
5F:推 scott032: 梗太多反而沒有主題01/21 22:55
6F:推 DiMammaMia: 就二創了…跟劇情一點關係都沒有01/21 22:55
※ 編輯: ComeTureLou (101.10.58.27 臺灣), 01/21/2026 22:55:30
7F:噓 noreg0393933: 南方至少是有在翻譯,只是很本土化。辛普森就完全 01/21 22:56
8F:→ noreg0393933: 沒在翻,只是在配音。 01/21 22:56
9F:推 Tads: 翻成這樣會跟原來的差不多才奇怪吧 01/21 23:01
10F:推 oscarss07: 也不能偏離太多 不然畫面跟翻譯跟不上會很怪 01/21 23:02
11F:→ oscarss07: 辛普森中翻第一季真的會差到太多 後面就比較好 01/21 23:02
12F:噓 philibra: 無聊難笑的二創,翻譯是在褻瀆作品 01/21 23:03
13F:→ oscarss07: 翻譯本來就是二創阿... 不然星爆氣流斬哪裡來的 01/21 23:07
14F:推 aa851202: 已經跟看圖說故事差不多了 01/21 23:08
15F:→ BOARAY: 差的很多不知道是FOX當初用意還是翻譯公司搞得 01/21 23:08
16F:推 saviora: 官方二創 01/21 23:09
17F:→ BOARAY: 可惜迪土尼普拉斯要上中配的計畫沒了 01/21 23:09
18F:推 busman214: 這部不瞭解美國文化的話照翻沒人看得懂吧 01/21 23:09
19F:→ BOARAY: 記得也有刪減 要殺霸子那個人出現沒幾次就沒了w 01/21 23:10
20F:推 Xpwa563704ju: 照美國文化翻得台灣人一定看不懂 01/21 23:10
21F:→ BinarrY: 玩梗玩過頭 整個變很零碎 01/21 23:10
22F:→ BinarrY: 看完一集也不知道重點是什麼 超難看 01/21 23:10
23F:推 arceus: 主要就塞時事跟流行語 有的很搭有的很慘烈 01/21 23:12
24F:推 saviora: 可是按照中翻看你也很難看得懂啊 01/21 23:13
25F:→ arceus: 某幾集用名人梗或宗教梗軍中梗倒是意外很合 01/21 23:14
26F:→ BOARAY: 還有一集還是兩集有請到某個411 只能說政治耽誤他的配音 01/21 23:14
27F:→ Fino5566: 狗跟西瓜差很多嗎 01/21 23:19
28F:→ BOARAY: 想到了在迪土尼收購FOX FOX有播一季原版原配得就真的看不 01/21 23:22
29F:→ BOARAY: 懂然後再播中配版 01/21 23:22
30F:推 baoda: 在d+看辛普森前幾季 翻譯是中規中矩啦 01/21 23:29
31F:推 ilikeroc: 辛普森跟二創差不多 但你看英文原意的應該更無聊 01/21 23:42
32F:→ ilikeroc: 南方公園比較屌 你看原版的也會覺得很好笑 01/21 23:43
33F:推 chualex66: 辛普森這種諷刺劇各國配音直接二創我記得是老傳統了, 01/22 00:14
34F:→ chualex66: 你去看一些歐洲的配音也和原意不一樣。 01/22 00:14
35F:推 digitai1: 就是怕妳聽不董 像那集原本就是要酸紐約不怎樣 01/22 00:16
36F:→ digitai1: 結果紐約改成高雄這樣 有沒有比較親近? 01/22 00:16
37F:→ digitai1: 這類的多是在地時事直接完全掰成台灣版新故事 01/22 00:17
38F:推 verdandy: 這種2創,看圖說故事能力和寫劇本的能力缺一不可 01/22 00:38
39F:→ verdandy: 而且2種能力都要很強,所以大部分的橋段都改得很爛 01/22 00:38
40F:→ BOARAY: 講到南方我只看過原版那個一個種大麻的要推銷去中國 然後 01/22 00:49
41F:→ BOARAY: 迪土尼也要去 米老鼠找主席請安失敗 要幹掉維尼熊 忘記怎 01/22 00:49
42F:→ BOARAY: 樣變成腫大麻的幹掉熊 然後就能賣了 不知道臭還是什麼詭異 01/22 00:49
43F:→ BOARAY: 劇情w 01/22 00:49
44F:→ john2355: 以前可能沒問題 現在隨時都會處碰到玻璃 危險的 01/22 00:59
45F:→ john2355: 然後僅能在電視上這樣翻譯 在電影上就會有專業翻譯咖跳 01/22 01:01
46F:→ john2355: 出來大談了 01/22 01:01
47F:推 stanley86300: 以前大學英文課老師都播原版當教材 完全不懂哪裡好 01/22 01:17
48F:→ stanley86300: 笑 01/22 01:17
49F:推 GreatHong: 我有在看原版 如果是一般人 大概一半就會閒無聊 很多致 01/22 01:25
50F:→ GreatHong: 敬美國電影或文化的橋段沒去特別了解根本看不懂 01/22 01:25
51F:→ GreatHong: 但沒有蓋酷家庭嚴重 蓋酷家庭要完全美國人 而且出生在7 01/22 01:27
52F:→ GreatHong: 0到90年代 才能看得津津有味 01/22 01:27
53F:推 vegout: 南方有在跟著原配翻但名詞本土化 辛普森為了每句都摻梗已 01/22 01:44
54F:→ vegout: 經沒在翻譯了 01/22 01:44
55F:→ buke: 現在播應該每隔幾集就會被Po到脆上大戰一番 01/22 01:51
56F:→ syldsk: 最早有播過直接翻譯的版本,我是覺得算已經配得很不錯了 01/22 02:23
57F:→ syldsk: ,那集就是演霸子剛出生,所有親戚都叫對稱謂,看到他爸 01/22 02:23
58F:→ syldsk: 就用臺語講禿仔頭,超好笑 01/22 02:23
59F:推 jimhall: 趁機了解純正當代美國文化啊 01/22 03:22
60F:推 DiMammaMia: 56樓記錯了吧 應該是Lisa 01/22 07:38
61F:推 DiMammaMia: https://youtu.be/Tqth0fKo0_g?si=mRFzNW_5FBC_DH_j 01/22 07:40
62F:推 DiMammaMia: https://youtu.be/e-Mwqh-ek_Y?si=FRLl2UTnTl-6qdXZ 01/22 07:41
63F:推 protess: 放原版看的人覺得少一半以上,說什麼亂改,結果就是放原 01/22 08:12
64F:→ protess: 版就沒人看 01/22 08:12
65F:推 Andylliu: 後來有些集數有去看原版,我覺得差滿多 01/22 08:27
66F:→ Andylliu: 但是我覺得就算播原版我們也不至於看不懂 01/22 08:28
67F:推 ppsc: 英文好也看不懂原版梗,虧懂英文的還比較多,觀看人數連台 01/22 08:37
68F:→ ppsc: 灣魔改版都比不上 01/22 08:37
69F:推 qd6590: 南方屌的地方是在地化翻譯但劇情竟然到後面都無縫接起來 01/22 08:52
70F:→ qd6590: 辛普森就沒有在翻譯了 純創作 01/22 08:52
71F:→ Brian23: 問題是看舊集數台翻的梗太老 現在人也看不懂了 01/22 08:54
72F:→ Brian23: 有一集提到勇哥 多少人知道是阿扁飼養的狗名 01/22 08:56
73F:推 andy3580: 辛普森不二創 大概9成的人會忘了他有在台灣播過 01/22 09:04
74F:→ andy3580: 完全就是在講美國時事梗 外國人根本沒辦法有共鳴 01/22 09:04
75F:推 DiMammaMia: 與其說美國時事梗台灣人比較不懂 還不如說是辛普森就 01/22 09:16
76F:→ DiMammaMia: 是比較不合台灣口味 01/22 09:16
77F:推 kw003266: 原版就沒人看r其實也不算時事,大部份都是話題性的東西 01/22 09:20
78F:→ kw003266: 跟南方性質比較不同,比如以前希爾頓酒店事件 皮草大衣 01/22 09:20
79F:→ kw003266: 事件連之前鬧鬼那種也會湊一腳 01/22 09:20
80F:推 DiMammaMia: https://youtu.be/Zv3EyOsXR-Y?si=O269mWbp1GjiDtN9 01/22 09:27
81F:→ DiMammaMia: 這集有看Frasier 歡樂一家親的人才會會心一笑 Bob跟他 01/22 09:30
82F:→ DiMammaMia: 弟 在歡樂一家親演兄弟檔 01/22 09:30
83F:推 lifehunter: 原版就是酸他們那邊的東西 你不熟就無感 01/22 11:02
84F:→ BOARAY: 哇靠這是哪季 好老的畫風 01/22 11:07
85F:噓 h75311418: 照原本翻誰要看 01/22 11:18
86F:推 DiMammaMia: https://youtu.be/-ijyVl1RSkk?si=SOK4Dwv6QAMsbtKO 01/22 12:03
87F:→ DiMammaMia: 這集蠻好看的 01/22 12:04
88F:→ syldsk: 當然記錯啊,幾百年前看的,才看到一次,我貼完有在想好 01/22 18:07
89F:→ syldsk: 像是妹妹 01/22 18:07







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:Gossiping站內搜尋

TOP