作者millcassee (貝雅)
看板ChainChron
標題[閒聊] 玲莉想娶你女兒還真困難阿..
時間Fri Jun 19 17:09:34 2015
http://i.imgur.com/d4G548l.jpg
玲:想當我的女婿嗎? 先過我這一關!!!
義勇軍:所以你是要先跟誰生......
玲:當、當然是隊長大人了~(羞
謎:這是神在叫原PO快點寫虎哥X玲玲CP嘛....
--
作者 pigmimicat (dsf) 看板 LoL
標題 [心得] 關於奈德麗
時間 Thu Jan 31 03:52:56 2013
───────────────────────────────────
跑三小 幹你娘
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.164.44.141
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/ChainChron/M.1434704979.A.E9B.html
1F:推 DreamsInWind: 這個丈母娘我可以! 111.185.160.7 06/19 17:12
2F:推 anumber: 丈母娘要先驗貨 59.127.241.215 06/19 17:12
3F:推 moomkee: 印象中在日版是找夫婿不是女婿吧…… 114.38.193.173 06/19 17:14
不要質疑你的怪獸翻譯品質
4F:推 insominia: 無力吐槽orz 223.143.81.244 06/19 17:16
5F:推 x221l221: 這段前後的一堆翻譯都不知道在幹嘛.. 114.24.5.13 06/19 17:20
6F:推 david10ne: XDDD 218.161.96.200 06/19 17:21
看到這種翻譯真的很想跪著推版上翻譯的大大們
你們辛苦了Orz
-----
看劇情的時候
巴爾托洛:噴出來了~~!
覺得翻譯很糟糕可是又無違和是怎麼樣
7F:推 FosterIX: 巴爾托洛:噴出來了~~! 技瑟:要看我的嗎? 36.225.28.253 06/19 17:31
8F:推 FosterIX: 剛剛跑去看了一下...果然品質(ry 36.225.28.253 06/19 17:39
怒噓 這個大亂射的翻譯接受不能........
太慘了 為什麼能翻成這樣
還有大船長你到底是杜克還是公爵 看得我好亂阿
9F:推 metallolly: 我看不懂日文的都知道他要找老公了 36.231.163.94 06/19 17:45
10F:→ waloloo: 耶,岳母好 42.73.94.255 06/19 17:46
11F:推 zhihou: 這翻譯XD 36.235.142.99 06/19 17:58
12F:推 eggroll23: 噗呲180.176.178.120 06/19 18:10
13F:推 x221l221: 建議怪獸直接去PTT找工讀生複製貼 114.24.5.13 06/19 18:13
14F:→ x221l221: 上都比請個翻譯人員好 114.24.5.13 06/19 18:13
15F:推 eggbox: 摳死盪的結果吧?拙劣的翻譯品種 39.8.156.245 06/19 18:15
16F:→ eggbox: 品質 39.8.156.245 06/19 18:15
17F:推 insominia: Duke的確有公爵的意思 不過這邊應該是 114.39.35.110 06/19 18:26
18F:→ insominia: 人名的音譯才對啦... 114.39.35.110 06/19 18:26
我知道阿 可是一下跳杜克一下跳公爵www
---------
選項 -> 戀槍癖的變態是不會學壞的
http://i.imgur.com/eSbreDS.jpg
抓住光你說中文好嗎?
很明顯是打錯選項又沒有校稿....
"不要把"應該在第2選項前面吧...
19F:推 david10ne: 抓住光勒工三小 220.143.202.83 06/19 18:44
20F:→ DreamsInWind: XDDD 兩個選項合體讀起來比較順 111.185.160.7 06/19 18:46
21F:推 athinatsai: 兩個選項加起來可以連成一句(狂笑 140.119.50.48 06/19 18:49
22F:推 FosterIX: 光君有太多想說的結果打結了 36.225.28.253 06/19 18:51
巴爾托洛你吃到了抓住光的口水嗎?
http://i.imgur.com/bNmgBwp.jpg
23F:推 FosterIX: XDDDDDDDDDDDD 36.225.28.253 06/19 18:54
24F:→ FosterIX: 這翻譯我覺得太蠢了 蠢到很好笑XDDD 36.225.28.253 06/19 18:55
25F:推 kusoorange: 這也是台版的特色之一XD 黑獸給你笑點 123.195.148.53 06/19 18:56
26F:→ kaedey: 看到這一串有點想開台版來朝聖了 XD 1.171.129.62 06/19 19:04
27F:推 athinatsai: 因為你打中好幾發>\\\\<(給我滾 140.119.50.48 06/19 19:05
等等 接下一句的是凱恩阿wwww
※ 編輯: millcassee (218.164.44.141), 06/19/2015 19:06:35
28F:推 nanashin: 我已經決定把凱伊當成凱恩他弟了(等等 39.12.16.110 06/19 19:44
29F:推 keepfitboy: 所以凱恩也有觸手嗎(驚 114.47.146.34 06/19 19:51
30F:推 Colleen7799: 黑獸的翻譯累了嗎XDDDDDD 61.231.22.229 06/19 20:07
31F:推 Blitzcrank: 翻譯真的爛 112.96.112.66 06/19 20:17
32F:推 Salcea: 好好笑....還有沒有 39.1.9.100 06/19 22:52
33F:→ millcassee: 我不忍心看玲玲的覺醒了 218.164.44.141 06/19 22:54