作者SIN9690665 (殘雪)
看板Chinese
標題Re: "橘"和"桔"這兩個字的意思到底有什麼不同?
時間Thu Jan 20 02:03:49 2011
※ 引述《[email protected] (要好玩才有趣)》之銘言:
: 稍微糾正一下﹕
: 桔梗 jie2geng3 是一種草名﹐又名梗草﹐其莖部可入藥。
: 《戰國策‧齊策三》﹕“今求柴胡﹐桔梗於沮澤﹐則累世不得一焉”。
: 《莊子‧徐無鬼》﹕“其實堇也﹐桔梗也”。
: 【 在 [email protected] (廣平君) 的大作中提到: 】
: : 概念上區分很大。
: : 「桔」讀做ㄐㄧㄝ′ jie2。「桔梗」是一種花的名字。
: : ...................
稍微補充一下
桔,从木,吉聲。木表其為植物的類別《說文》:桔梗,艸類。本艸經在艸部。
而字從木者,艸亦木也。吉表其聲符。
桔梗 jie2geng3 的確是草名,不過也會開花,它是多年生草本植物,秋天開花。
桔會變成橘的俗字(簡化字)大概是因為兩者之間聲韻存在著相近的關係
桔,《廣韻》:古屑切,古聲見母。段氏古韻十二部(真部)
橘,《廣韻》:居聿切,古聲見母。段氏古韻十五部(脂部)
(脂與真主要元音相同,據陰陽對轉之理論當可對轉。)
因此本來作為橘樹(果實為橘子)之橘,因為同音假借的關係,被寫成簡單的桔了。
在此有個問題想隨題問一下,桔為橘之同音假借字,那麼算不算是通假?因為
橘本有其字,而到了後代才出現了以桔代橘的現象,在《說文》裡兩者之間的本義
是迥然有別的,而到了後代,尤其是現代兩字常常不分,這種假借到了最後形成意
義混亂的現象,在對岸甚至直接使用桔來作為橘之本義的替代,有種訛字自冒於假
借的感覺,此點疑惑希望有高人可以替小弟解惑,感恩。
--
「為天地立心,為生民立命,為往聖繼絕學,為萬世開太平」
宋‧張載
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.243.221.158
※ 編輯: SIN9690665 來自: 111.243.221.158 (01/20 02:04)