作者kazukazu22 (卡茲)
看板Christianity
標題[讀經] 哥林多前書 14:1-5
時間Thu Oct 30 17:30:11 2025
你 們 要 追 求 愛 , 也 要 切 慕 屬 靈 的 恩 賜 , 其 中 更 要 羨 慕 的 , 是 作 先 知 講 道 ( 原 文 作 : 是 說 預 言 ; 下 同 )
那 說 方 言 的 , 原 不 是 對 人 說 , 乃 是 對 神 說 , 因 為 沒 有 人 聽 出 來 。 然 而 , 他 在 心 靈 裡 卻 是 講 說 各 樣 的 奧 祕 。
但 作 先 知 講 道 的 , 是 對 人 說 , 要 造 就 、 安 慰 、 勸 勉 人 。
說 方 言 的 , 是 造 就 自 己 ; 作 先 知 講 道 的 , 乃 是 造 就 教 會 。
我 願 意 你 們 都 說 方 言 , 更 願 意 你 們 作 先 知 講 道 ; 因 為 說 方 言 的 , 若 不 繙 出 來 , 使 教 會 被 造 就 , 那 作 先 知 講 道 的 , 就 比 他 強 了 。
我們可以從經文中得到幾個訊息
1. 首要是要追求愛
2.說方言可以造就自己(這是非常支持你的經文)
3.先知講道可以造就教會(結果沒人敢)
4.方言可以翻譯,內容是各樣的奧秘。
5.先知講道在恩賜中是Super No.1,人人都該追求。(爭議點)
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.215.225.209 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Christianity/M.1761816613.A.8F4.html
1F:推 rsbbs0611428: 先知講道這個我也是支持 只是現代的教會生態還沒有 10/30 17:33
2F:→ rsbbs0611428: 進化到那裏吧 10/30 17:33
3F:→ rsbbs0611428: 你可以在聚會的時候選擇做先知講道 前提是你們教會10/30 17:34
4F:→ rsbbs0611428: 願意接納10/30 17:34
5F:→ rsbbs0611428: 不然,以教會的現況來說,大家還是比較會服從權威10/30 17:35
6F:→ rsbbs0611428: 如牧師之類的,明明聖經說,基督徒人人皆祭司10/30 17:35
7F:→ rsbbs0611428: 這也是很奇怪的現象齁10/30 17:35
如果疫情前
有人可以告訴教會做準備
例如準備直播的設備
那或許就不會流失這麼多信徒
8F:→ DEAKUNE: 首先,大家應該要知道希伯來文的先知Navi 就是嘴唇的意思10/30 17:42
9F:→ DEAKUNE: ,也就是忠實傳達神的話語的人,過去以色列人除了祭司、10/30 17:42
10F:→ DEAKUNE: 王以外,先知是最常被呼召來指正、人民偏離神的道、要求10/30 17:42
11F:→ DEAKUNE: 悔改、並宣告神未來的行動。10/30 17:42
12F:→ DEAKUNE: 第二聖殿時期彌賽亞已經按約前來,舊約預表的彌賽亞已經10/30 17:45
13F:→ DEAKUNE: 來臨,現在要的是忠實傳達聖經訊息就好10/30 17:45
※ 編輯: kazukazu22 (49.215.225.209 臺灣), 10/30/2025 18:17:31
14F:→ kazukazu22: 我不會標顏色 所以應該是系統的誤判 10/30 18:18
15F:推 rosh: 要追求的是愛,先知講道是切慕,不要把切慕自己替換成追求 10/30 20:12
16F:→ rosh: 而且這邊並沒有說方言的恩賜不用切慕,只是說用方言講道需要 10/30 20:14
17F:→ rosh: 翻出來。 方言是造就自己,你自己沒被造就,要怎麼申言? 10/30 20:14
18F:→ kazukazu22: 我就等你這句話 10/30 20:14
19F:→ kazukazu22: 所以方言是可以翻譯的對吧 10/30 20:14
20F:→ rosh: 在聚會中用方言禱告也不等於用方言講道,用方言禱告並不需要 10/30 20:14
21F:→ rosh: 翻出來 10/30 20:14
22F:→ kazukazu22: 對 但方言是可以翻譯的對吧 10/30 20:15
23F:→ rosh: 我看過有人說方言,看過有人翻方言 10/30 20:15
24F:→ kazukazu22: 對 那麼我們確定一件事情 10/30 20:16
25F:→ kazukazu22: 方言在語言學上 具有語言的架構 10/30 20:16
26F:→ kazukazu22: 這樣你可以區分真假方言了嗎 10/30 20:17
27F:→ rosh: 馬可福音的方言是指舌音 10/30 20:18
28F:→ rosh: 可以翻也不代表具備人類語文的結構 10/30 20:19
29F:→ rosh: 現在有種職業是動物溝通師,他們翻譯貓狗語言也不代表貓狗發 10/30 20:19
30F:→ rosh: 展出人類語文結構 10/30 20:19
31F:→ kazukazu22: 喔 我忘了告訴你我覆蓋了希臘文陷阱卡 10/30 20:20
32F:→ kazukazu22: 馬可福音的希臘文 方言用複數 10/30 20:20
33F:→ kazukazu22: 指各國的語言鄉談 10/30 20:20
34F:→ kazukazu22: 舌音是單數喔 10/30 20:21
36F:→ kazukazu22: 英文聖經有特別翻譯出「複數」 10/30 20:23
37F:→ kazukazu22: 好啦 你們去討論 其實這都是「無意義」的 10/30 20:25
38F:→ kazukazu22: 古抄本、希臘文、英文、釋經學 都不代表什麼 10/30 20:25
39F:→ kazukazu22: 這問題就留給你們去討論吧 10/30 20:26
40F:推 rosh: 那使徒行傳21:40為什麼用單數 10/30 20:29
41F:→ rosh: 希伯來語是人類的語言吧 10/30 20:30
42F:→ kazukazu22: 不懂耶 已經幫你結束希臘文的陷阱 10/30 21:39
43F:→ kazukazu22: 你自己還跳下來 10/30 21:39
44F:→ kazukazu22: 你這不就剛好證明了 10/30 21:40
45F:→ kazukazu22: 路加使用方言這個字時 單數指的也是真實語言 10/30 21:40
46F:→ kazukazu22: 以路加的用字來說 這個字徹頭徹尾都是指人類語言 10/30 21:42
47F:→ kazukazu22: 單數指單一語言 複數指各國語言 10/30 21:42
48F:→ kazukazu22: 我已經盡力不要去贏得任何辯論了 10/30 21:43
49F:→ kazukazu22: 這對我一點意義有沒有 10/30 21:43
50F:→ kazukazu22: 但你就是想要辯到贏 10/30 21:43
51F:→ kazukazu22: 這對你到底有什麼意義 10/30 21:44
52F:→ kazukazu22: 辯贏了你講的就是真方言嗎? 10/30 21:44
53F:→ kazukazu22: 為什麼不能各信各的呢? 10/30 21:48
54F:→ kazukazu22: 對你是真的就夠了 10/30 21:48
55F:推 rosh: 你的邏輯也是蠻有趣的,難道單憑單復數就能判斷是什麼方言? 10/30 22:28
56F:→ kazukazu22: 你開心就好 10/30 22:39
57F:→ kazukazu22: 我有跟你說過 希臘文不代表什麼 10/30 22:39
58F:→ kazukazu22: 但我有希臘文方言的恩賜 10/30 22:39
59F:→ kazukazu22: 這裡認識我的人都知道 10/30 22:40
60F:→ kazukazu22: 不過這依然不代表什麼 10/30 22:40
61F:→ kazukazu22: 而且真心建議你不要相信 10/30 22:41
62F:→ kazukazu22: 我從來都不鼓勵任何權威式的方式 10/30 22:42
63F:→ kazukazu22: 所以也希望你不要相信我個人的經驗 10/30 22:42
64F:推 rosh: 就是論事,林前講方言的部分單複數交叉使用,如果用單複數來 10/31 10:58
65F:→ rosh: 區分是不是靈語,太過牽強。 10/31 10:58
66F:推 jdcbest: 不論原文單複數都一律譯作靈語,也可能有問題。 10/31 12:01
67F:→ kazukazu22: 但保羅的意思是可以翻譯的不是嗎? 10/31 12:05
68F:推 Lanword: 對的,保羅很明顯強調翻譯這塊(世上的口音雖異…..) 10/31 13:28
69F:→ Lanword: 不過你是說服不了他們的。整段保羅的意思很明確。但他們 10/31 13:33
70F:→ Lanword: 只能選擇性斷章,否則一切就崩塌了。 10/31 13:33
71F:推 Lanword: 不妨多為他們禱告。讓他們看到你看到的。 10/31 13:38
72F:→ kazukazu22: 世上的口音雖異 這句就是前置描述 10/31 15:11
73F:→ kazukazu22: 不然這一句就沒有必要了 10/31 15:11