作者Clain72 (Clain)
看板Detective
標題Re: [問題] 想問幾本書的出版情況
時間Wed Nov 15 15:18:20 2006
※ 引述《monococcus (莫諾可可)》之銘言:
: 最近在整理讀過的小說
: 突然想起怨念物
: 最大怨念就是等了又等盼了又盼的京極夏彥!!
: 現在出版權轉移到獨步了... 是嗎?
: 請問有明確一點的出版計劃嗎?
嗯,有的,預計明年要出版
因為接連要出版姑獲鳥之夏,魍魎之匣,狂骨之夢,還有鐵鼠之檻
在作家的經營還有出版節奏上需要考量較多(不想將作者作爛)
真是不好意思結果變成了您的怨念物啊
: 另外也是京極夏彥的巷說系列
: 角川只出版了巷說百物語和嗤笑伊右衛門
: 那續巷說和後巷說呢?
: 最後是麥田的迷思少年系列
: 這是出自於講談社的 mysteryland 系列
: 可是只出版了六本就沒有下文
: 不知道會不會繼續出版?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.228.144.98
1F:推 koechan:您好 請問除了長篇以外 獨步有計畫要代理番外短篇連作嗎 11/15 15:20
2F:→ koechan:例如百器徒然袋之類的 也算是京極堂系列吧 11/15 15:22
3F:推 Iker:我也想問 迷思少年系列 11/15 16:20
4F:推 belast:怨念的造成~其實跟時報比較有關...XD 11/15 16:44
5F:→ belast:知道獨步會重出~某幾次碰到了魍魎之匣(下)~都會掙扎好久 11/15 16:45
6F:→ belast:長期的等待如果能換來整體(套)設計、銷售策略都可令人滿意 11/15 16:47
7F:→ belast:的狀態>///< 是讓讀者買到手最感動的事Q_Q 11/15 16:49
8F:推 monococcus:沒錯 怨念來源是時報...只出兩套就沒下文了 ˊˋ 11/15 16:57
9F:→ monococcus:謝謝你的回答 <(_ _)> 希望看到一套完美的翻譯 11/15 16:59
10F:推 kaorc:請問重出有重翻嗎?對於魍魎的中譯實在有一點頭痛啊~~ 11/16 12:01