作者crystaljuju ()
看板Deutsch
標題[問題] 急問翻譯機
時間Sun Oct 23 03:31:47 2005
在德國
開始上德文之後
感覺 蠻沮喪的
或許 因為 來之前 完全沒有學過德文
來的第二天 就馬上到教授幫我安排好的 語言班上課
班裡的人 都到德國一兩各月或是半年以上了
至少語感比我好
上過三各老師的課 感覺有好有壞
有的老師 知道我以英文研究 所以 願意夾雜英文上課
百分之十的英文 已經十分幫助了解
有的老師 好像以為 我全然只能講中文 他上課全以德文批哩趴啦的講
我也不知道 應該跟他反應我不是一各笨蛋
跟那些南美中來的酒保 美國來的不良大學生比起來
德文講輸她們 突然知識份子的自尊都沒了
最近一次 上課要講 許可禁止的用法
當我正在 嘗試抓出那各老師要講的重點
課堂上 一些人都開始翻起她們的字典 依堆日本人帶著翻譯機
一些相近語系的人翻著小本字典
由於之前有老師說 不建議我們在課堂上查字典
加上我的中德字典又大
我只能努力的聽他霹靂啪拉的以德文說明
突然 他轉向我說 "你沒有字典? 你有沒有翻譯機?"
我搖搖頭 他看了看四周 發現一各日本人身旁有位子
叫我坐過去看他的翻譯機
我突然瞪大眼 (雖然我也是修過日文四各學期)
旁邊有人 提醒他 我不是日本人........
Ich komme aus Taiwan. 我只能笑笑的答
他點了一各美國人 翻譯一各德文的單字給我聽
就是我說的 不良大學生
語言班 有三各老師 其中一各是主要的聯絡人
她比較好而以 會顧慮到 我是初來者
多給一些讚美
其他的 就不見得替新來的想
常常 我心裡在偷偷咒罵著 想我也是貴國大學博士班學生
雖然也知道聞道有先後
但是怎有如此大的挫折感
所以 可以請大家踴躍幫我推薦一下德文翻譯機嗎
我希望不要有太多雜七雜八的功能的
可以中英德即可 中央社有一台英德的 大家推薦嗎?
或是其他台灣市面上的插卡式翻譯機
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 84.144.91.49
1F:推 polyhedron:是說電子詞典麼﹖大陸有兩種賣的﹐漢德德漢漢英英漢 10/23 04:01
2F:推 polyhedron:在中關村賣400人民幣左右﹐但詞典質量不咋地 10/23 04:04