作者RubyKK (快樂剪影)
看板Emergency
標題Re: [討論] 關於外國救難隊苦無翻譯的問題
時間Sun Aug 16 23:28:55 2009
我想請問
救災有翻譯人員的需要嗎 還是人多只是礙事
(到底有多少外援也不太清楚 政府也可能有專業人員做這件事)
如果真的有需要 現場或後勤協調的語言人力
我願意到現場或到任何地方 (人在台南)
雖然我不是專業翻譯 或 特別好的語言能力
(專業詞彙非常有限 不過我想字典和翻譯版應該可以幫上忙)
英日文 皆有 流暢的一般會話水準
如果派的上用場 希望能盡一點微薄之力
請問有人知道 該透過什麼管道聯繫需要的單位嗎
感謝 :)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.70.220.67
1F:推 andy13579372:推 08/16 23:30
2F:推 burnin:大推 08/16 23:38
3F:推 gogo650:大推 可以主動與外交部或國際紅十會連絡 08/16 23:40
4F:→ francislai:去各大專院校找外語系的板上PO看看! 08/16 23:50