作者whitty (目艮 金竟 虫它)
看板Emergency
標題[問卦] 韓國救難隊有翻譯了嗎?
時間Mon Aug 17 01:13:14 2009
※ [本文轉錄自 Gossiping 看板]
作者: whitty (目艮 金竟 虫它) 看板: Gossiping
標題: [問卦] 韓國救難隊有翻譯了嗎?
時間: Mon Aug 17 01:09:31 2009
我已經不相信政府辦事的效率了
所以po文問問有無精通韓語人才
今天看電視新聞
真是一整個囧
完全沒有人
可以跟韓國救難員溝通
在場的無名英雄
跟他們說的是台語
記者急切地問他們英文
可是我看大家有聽沒有懂
在下所學有限 只懂英文
想去當翻譯卻幫不上忙
不知道有沒有熱心的鄉民
是擅長說韓國話的
希望有人可以去前線幫忙
期盼救難能夠有效率
已經一個星期 不能再拖了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.192.101.31
1F:推 killla:插哪裡呦~ 08/17 01:10
2F:→ horain:阿本~~哈掐捏遊 一步拉一哩遊~~ 08/17 01:10
3F:→ lsryu:我也想問 08/17 01:10
4F:推 jack7217:政大有韓文系吧,PO過去看看 08/17 01:10
5F:推 apolarbear:認真的說,貼去韓國偶像板應該可以找到韓語人才 08/17 01:10
6F:→ takuminauki:林依晨可以去 08/17 01:10
7F:推 Ciline:突然想到林依晨 08/17 01:10
8F:→ RobNen:阿牛哈誰喔 08/17 01:11
9F:推 StarAmy:我以為已經找到了@@ 08/17 01:11
10F:推 simonneko:徵翻譯真的沒有鄉民想像的簡單 光徵到足夠的人就很難 08/17 01:11
11F:推 SILee:汪汪汪~~~ (誤 08/17 01:11
12F:推 OmegaWind:看新聞韓國救難隊靠鼻子尋找罹難者 還以為有翻譯了... 08/17 01:11
13F:推 dick58582001:GeeGeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee 08/17 01:12
14F:推 AllenHuang:趕快轉錄到相關看板吧 08/17 01:12
15F:推 smileray:SILee 你很無聊耶 人家都來幫忙了 你這什麼推文啊 08/17 01:12
16F:→ AGIknight:翻不好產生誤會就爽了 08/17 01:12
17F:噓 acer6772:噓SILee 他們是來救人的 08/17 01:12
18F:推 KOYOYO:恩!! 人家大老遠來幫忙! 這樣很失禮 08/17 01:12
19F:→ LitaJong:有韓語版~試試看吧~!! 08/17 01:12
20F:推 estupid:搜哩搜哩 08/17 01:12
22F:噓 LinMeiMay:純噓SILee 可以寄信去文化韓文系辦問問看 08/17 01:13
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.192.101.31