作者Solberg (packing for trip)
看板Eng-Class
標題[求譯] 簡單的英文slogan
時間Mon Sep 17 13:45:04 2018
小弟本家是作螺絲五金的
開始要打外銷市場
有一個中文的口號是
"找螺絲 找○○"(○○是我們公司
若翻成英文的話
請問以下哪一句適合
1. NEED SCREW? ASK US!
2. FIND SCREW? ASK US!
或是有什麼更適當的翻譯
謝謝。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.118.186.10
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1537163106.A.F95.html
1F:→ naushtogo: 第一個想到召妓公司XD,至少screw加個S吧 09/17 18:33
2F:→ deerwings: 其實都有一點性暗示耶,除非你也想追求這個效果,那就ok 09/17 18:34
3F:→ deerwings: 若要雙關語效果的話,也許We can help you screw! 或者 09/17 18:36
4F:→ deerwings: We screw better! 之類的… XD 09/17 18:36
5F:→ naushtogo: 喜歡樓上的 We screw better! 09/17 19:50
6F:推 angelofdeath: 我還以為只有我想歪(掩面 09/17 20:17
7F:→ Solberg: 感謝各位,還真的有性暗示的意味 09/18 13:42
8F:→ Solberg: 不知道就傻傻的用了 09/18 13:43