作者anthosin (uno2489)
看板Eng-Class
標題[文法] 關於spend 用法一問
時間Mon Jan 6 09:14:59 2020
大家好~~我最近看youtube 上在分析Shawshank Redemption 的電影時 看到電影裡有一句話:
He spent that break hunkered in the shade.
那一幕是在說Andy 坐在一旁看著大夥喝酒的場景
我的疑問是,通常用法是spend time doing something ,但這裡是用hunkered ,原因是因為他不是一個持續的動作而是描述一個狀態嗎?
https://youtu.be/_llZeVWBoz8
7:38秒處
先謝謝大家有耐心的看我的問題><
-----
Sent from JPTT on my OPPO CPH1607.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 117.19.162.61 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1578273301.A.890.html
1F:→ dunchee: Yes. 01/06 11:18
2F:→ anthosin: 那為何不是being hunkered 的呢?? 01/06 15:27
3F:→ dunchee: 因為沒必要 01/06 22:24
5F:→ dunchee: 也可以到那邊問 01/06 22:25
6F:→ dunchee: (note:我原則上不回頭看我回答過的貼文。你有給清楚來源 01/06 22:25
7F:→ dunchee: 出處,剛好我早上看到有網友別處問,所以我回頭補充了一 01/06 22:25
8F:→ dunchee: 下) 01/06 22:25
9F:→ dunchee: 畢竟是表達狀態,一個更好的例子是純形容詞 01/06 22:39
10F:→ dunchee: "He spent the night alone." <- 已經是習慣表達/用法 01/06 22:39
11F:→ dunchee: v.s. 01/06 22:39
12F:→ dunchee: "He spend the night being alone." <- 沒必要/反而多餘 01/06 22:39
13F:→ yoson: 完整句子長這樣 He spent the break, hunkered..., a stran 01/07 01:01
14F:→ yoson: ge little smile on his face, watching us drink his beer 01/07 01:01
15F:→ yoson: . 01/07 01:01