作者anti1209 (這是哪裡)
看板Eng-Class
標題[請益] 名詞請教
時間Tue Mar 24 23:07:45 2020
大家好
小弟不才,
因為自己創業從事鐵工行業
想要弄件工作制服
想在衣服後面弄上"鐵工"的英文
我上網查了...
Iron Works
Steel Works
Metal Works
都是鐵工...
我營業項目大致上是屬於
不鏽鋼焊接組裝安裝
或者是居家採光罩,不鏽鋼防盜門窗
或者無塵室的不鏽鋼客製化製品
或者是工業風客製品
應該適用哪一種英文來表示我的鐵工!!??
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.223.180.244 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1585062469.A.4ED.html
1F:推 kreis414: 有考慮blacksmith嗎? 03/24 23:33
2F:→ anti1209: 謝謝回覆 但是不是打鐵業 也適用嗎 03/24 23:40
3F:推 donvito: 我流翻譯: Metallic Crafts 03/25 00:42
4F:推 whitecolor78: 不鏽鋼是stainless steel 一兩句還真的很難表達 03/25 02:17
5F:→ whitecolor78: 但其實跟中文一樣 看到鐵工也不知道是這些 03/25 02:18
6F:→ whitecolor78: 客製化是customized 你可以說customized stainless 03/25 02:20
7F:→ whitecolor78: Steel product 客製化不鏽鋼產品 03/25 02:20
8F:推 sadlatte: 焊接的英文有3種 soldering,welding, brazing 你的看起 03/25 03:16
9F:→ sadlatte: 來比較像welding(不是很懂細節請自己再判斷) 焊工叫we 03/25 03:16
10F:→ sadlatte: lder 但是在衣服上印這個很奇怪很像有人在衣服上印水電 03/25 03:16
11F:→ sadlatte: 工、公務員這樣 焊出來的東西可以叫welding art/crafts 03/25 03:16
12F:→ sadlatte: 但是可能有些人會以為你是做工藝品的 建議還是就公司名 03/25 03:16
13F:→ sadlatte: (人名)+welding service 03/25 03:16
14F:推 sadlatte: 如果不是焊接為主的話可以考慮metal fabrication servic 03/25 03:23
15F:→ sadlatte: e/solution 金屬加工 03/25 03:23
16F:→ anti1209: 謝謝 各位的建議真的非常專業 03/25 08:09