作者villagekids (鄉村小孩)
看板Eng-Class
標題[求譯] 一段英文求翻譯
時間Tue May 19 21:18:08 2020
I was becoming a refugee of sorts, an immigrant, the other, once again, and no
w for good.
the other 後面開始就不知道什麼意思
移民,再次,現在好多了?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.100.183 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1589894290.A.68F.html
1F:→ dunchee: 你光給一句不夠。以後給完整內容,看是貼出處網址或是文05/19 21:28
2F:→ dunchee: 字紙張拍照貼上等等05/19 21:28
※ 編輯: villagekids (1.160.100.183 臺灣), 05/19/2020 22:04:45
4F:→ villagekids: 是這段的 05/19 22:07
5F:→ cccqqq: 我開始成了美國某一種境內難民/移民/外來種族,直到永久. 05/19 23:10
6F:→ cccqqq: 應該是這個意思吧~因為職業因素被迫害而用難民簽入境美國 05/19 23:12
7F:→ villagekids: 感謝大大 05/21 06:20