作者julians (Gaston Bachelard)
看板Fiction
標題Re: [問題] 請問一個故事??
時間Mon Mar 8 16:24:34 2004
※ 引述《Scarborough (Lonewolf)》之銘言:
: ※ 引述《Katharsis (乾乾淨淨)》之銘言:
: : 作者: Katharsis (乾乾淨淨) 看板: ask
: : 標題: [問題] 請問一個故事??
: : 時間: Mon Mar 8 13:02:20 2004
: : 一位公主愛上了經過自己國家的勇士 決心離開家園陪他度過一生
: Jason.
: : 後來男人建立了一個新的國家 也愛上了別的女人 想要另結新歡
: : 公主由怨生恨 自願為新娘縫製結婚禮服 並在製作的過程中縫入浸滿毒藥的絲線
: : 在婚禮的那一天 當新娘披上禮服的瞬間香消玉殞
: : 國王才發現妻子的計畫 想要派遣士兵去找她
: : 她已帶著和國王所生的一雙兒女 逃到遠處 親手把兒女殺死
: → mixia:應該是阿努伊的美狄亞吧
: I agree with mixia. It should be Medea by Euripides. It's one of the Greek
: Tragedy.
kind of different from Euripides's _Medea_
In his version, Medea is an "outsider" in Jason's country. And Medea does
not love the warrior in her country; she loves one who comes from another
country for the golden fleece. Falling in love with Jason, Medea not only
helps him to attain the golden fleece but also elope(?) with him back to
his country. However, since Jason achieves a great task, he is greatly
appreciated by his king, who intends to marry his daughter to Jason. Out of
hatred of Jason's betrayal (for Jason accepts the King's proposal for in
this way he can be the successor to the throne), she kills her children(for
the fear of revenge upon them, though Rene Girard provides a different
yet brilliant interpretation in terms of sacrificial substitution),
the princess, the king, and of course Jason the betrayor(古希臘的陳世美).
That's the version of Medea story by Euripides. The text is based on
the Norton anthology and the summary is based on my memory of 呂建忠's.
--
這是上最幸福的事
就是聽到自己喜歡的人說:
我好幸福喲!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.7.135
1F:→ Escude:有沒有可能是問的人記錯:p 推140.112.234.152 03/08
2F:→ julians:這個神話可能有不一樣的版本 推140.122.219.103 03/08