Fiction 板


LINE

※ 引述《EsMirada (esmirada)》之銘言: : 我推一下<寵兒>的譯者何文敬教授 : 寵兒是本難讀的小說,譯者不但在書前附上譯序、人物表等等讀者需要的資訊 : 也在書後附上了小說的「本事」及作者年序 : 讓讀者在欣賞精湛的情節後還能意猶未盡地探求更深入的事實 : 小說本身更不用說,該有的注釋詳盡,意識流的地方翻譯的也很精彩 : 這樣的譯者不但會讓人對原著印象深刻,更凸顯作者的深刻之處 : 我在第二部曲<爵士樂>出版後,興沖沖地跑去買,發現譯者換成兩位對岸的作家 : 翻了幾頁便覺意興闌珊,對岸譯者的翻譯文句令人食之無味,導致我再也沒碰過那本書 : 我不清楚出版社對於翻譯的影響力重視與否,也不清楚為何同一系列要更換譯者 : 也許是有合約及政策面上的問題,但我非常相信一位好的譯者絕對能為出版商 : 帶來絕佳的商機及吸引讀者的眼光。 我也不喜歡同一個作者的書被很多不同的譯者翻 時報對村上的書幾乎的書都是賴明珠翻譯的 我就覺得很棒 反觀皇冠對米蘭昆德拉的作品 大部分是尉遲秀譯的 評論大概都是另一個人譯 可是還有很多作品是不同人翻的 這點我就覺得很討厭 作家在成長 譯者也要跟著作家一起成長翻譯的才會好阿 換來換去的感覺都不對了 例如冰火三部曲看起來都快要像不同人寫的了 : 最後,推這本偉大的小說,以及偉大的女作家"Toni Morrison" --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.114.47.59







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:BuyTogether站內搜尋

TOP