作者bucklee (alessio)
看板Fiction
標題New Prize for Asian Writers 曼亞洲文學獎 支持母語寫作
時間Wed Oct 18 07:49:09 2006
New Prize for Asian Writers
曼式亞洲文學獎
By LAWRENCE VAN GELDER
Published: October 18, 2006
http://www.nytimes.com/2006/10/18/books/18prize.html?_r=1&ref=books&oref=slogin
The investment house that sponsors the Booker Prize has begun a new award
intended to recognize Asian authors living in the region and writing in their
own language, Agence France-Presse reported. The prize, an annual award of
$10,000 to be known as the Man Asian Literary Prize, was announced yesterday
in Hong Kong and is to be given next autumn for the first time by Man
Investments. Robb Corrigan, a spokesman for the company, said, "There is a
specific goal to bring Asian voices to the global stage." Peter Gordon,
director of the Hong Kong Literary Festival, which took part in the
announcement, said the prize would be open to writers in 24 countries in a
"triangle defined by Japan, Indonesia and Afghanistan."
--------------------------------------------------------------
曼亞洲文學獎 支持母語寫作
【聯合報/法新社香港電】
http://udn.com/NEWS/READING/REA8/3563050.shtml
2006.10.18 08:49 am
住在亞洲地區的作者以其語言創作的亞洲文學作品,終於獲得認可,17日在香港創設的「
曼亞洲文學獎」,旨在將亞洲作家推向國際主流。
這項年度獎項獎金為10,000美元(台幣33萬元),由「曼投資公司」贊助,將於2007年底
首度頒發。
該投資公司也贊助頒發年度曼布克獎,獎勵作品已印行成書的作者,但僅限英語作品;此
外該公司也贊助曼國際文學獎,獎勵作者以任何語言創作的作品。
今年的曼布克獎已於上周頒發,由基蘭德賽以「失落的傳承」一書獲獎,她也是三度獲得
曼布克獎提名的小說家安妮塔德賽之女。
曼投資公司傳播部門主管柯瑞根表示,亞洲文學獎與其他兩項既有的競賽獎項不同,作者
可以提交原著語言或是經過翻譯的作品。
柯瑞根說,亞洲文學獎接受還未以英語發行的作品,藉此提供亞洲地區的作者尋求全球認
可的機會。柯瑞根說:「本獎項有一個特別的目標,那就是將亞洲的聲音帶往世界舞台。
」
香港國際文學節主管高登表示,本獎項在亞太地區創設的時機,正逢「民眾對書的需求勝
過對財富的需求」之際。
高登說,新的獎項將開放供24個亞洲國家的作者參賽,這些國家就位於「日本、印尼與阿
富汗之間的三角地帶」。澳洲與紐西蘭不包括在內,香港與澳門則與中國大陸分列。
【2006/10/18 聯合報】
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.63.7.225
※ 編輯: bucklee 來自: 61.63.7.225 (10/19 07:41)