作者Erhu0616 (熱羅姆)
看板Francais
標題Re: [問題] 請問這兩句法文的意思
時間Sun Jun 3 22:41:10 2007
原po有拼錯字
我幫改一下
※ 引述《flyllis (Ru486)》之銘言:
: Lestemps querit tout les choses et il y a entement
Le temps gue'rit toutes les choses et il y a ???
<跟hicatherine說得一樣>
<沒有entement這字>
: Je te remerci pour tout les choese tu as fait
Je te remercie pour toutes les choses que tu as faites.
: 這兩句話是什麼意思啊??
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.115.204.39
1F:→ ericdm1105:為什麼後面是que tu as faites? 因為前面? 06/03 23:07
2F:→ Erhu0616:因為要性數配合 06/03 23:31
3F:→ Erhu0616:choses 是陰性複數 06/03 23:35