作者wOHoOo (自由.放棄你~)
看板Francais
標題[問題] 請教一個字
時間Fri Nov 2 16:51:58 2007
我想請問一下
我在法文字典裡面查"呼吸"的法文說法時
有l'haleine(n.)和souffle(v.)
但是印象中l'haleine mauvaise是口臭的意思吧?
那是不是說l'haleine應該算是"口氣"之類的意思啊?
因為像英文"breath"這樣,即是名詞又是動詞的話就很準確知道意思
我想要表達的意思也跟breath一樣,就單純是呼吸的意思的話,
i breath...take my breath away...類似這樣的涵義
請問板上的大家覺得哪那個字比較貼切呢?
是在設計一個東西的時候想放一個單字上去,但是不確定是那個不敢亂放...
謝謝啦!
~
~
~
~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.99.82
1F:→ dehors:respirer 11/02 17:27
2F:推 awhi:英文動詞是breathe吧...? 然後英文口臭好像也是bad breath 11/02 17:35
3F:推 wOHoOo:所以說l'haleine還是可以用囉? 11/02 19:27
4F:推 Yaourt:一樓正解~~respirer吸氣 souffler吐氣 可用respirer表呼吸꜠ 11/03 22:24