作者ting1230 (skyblueangel)
看板Francais
標題[問題] 請問那一句在這用法上比較適合?
時間Thu Jun 19 21:26:23 2008
不好意思想請問一下
因為在幫朋友設計喜帖...她希望有"我們要結婚嘍""We are getting married!"
這類的詞句在上面...
有個大溪地朋友是跟我說法文可以用
on se marie 或著 nous nous marions
但是那是在匆忙之下問的 就沒有再做進一步的解釋...
最近又聯絡不到他....~"~
請問這兩句有什麼差別嗎? 那一個比較適當?
另外...朋友要成立手工物品的工作室
想說要把幸福及工作室結合在名字裡
取為 studio de bonheur 的話
這樣的用法是ok的嗎?
謝謝嘍!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.245.111.88
1F:→ Sevoir:兩者都一樣, 都可以用, 不過兩者都是現在式. 06/20 21:26
2F:→ Sevoir:工作室是atelier. studio 有別的意思 06/20 21:27
3F:→ ting1230:謝謝唷~~ 那studio有什麼意思呢? 06/23 00:00
4F:→ heure:很多意思 06/24 02:19
5F:→ heure:你姑且翻譯做甜蜜小窩好了... 06/24 02:20