作者fish0sweet (fish0sweet)
看板Francais
標題[問題]請問"衛生所"的說法
時間Mon Jun 30 17:36:37 2008
因為翻譯出生證明的文件需要
(我的上面有一個嘉義市衛生所的章)
所以想請問"衛生所"的法文說法!
此外, 關於父母的職業
因為我爸媽當時率性的只填了 公/商
害我現在很難翻
我媽的"商" 我翻做Entrepreneure
或是有更好的建議嗎?
我爸的"公" 我真的不知道要怎麼翻?
他是老師 所以是"公教人員"
但因為好像一定要照字面上直接翻
想各位高手幫個忙! 謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.187.38.217
※ 編輯: fish0sweet 來自: 203.187.38.217 (06/30 17:37)
1F:推 Mugwump:"公"的話可以試試看用fonctionnaire 07/01 00:14
2F:→ fish0sweet:Bureau de la santé publique自己找到答案了 謝謝樓上 07/16 11:24