作者sportme (奮力一搏)
看板GRE_Verbal
標題[問題]argument的一句話
時間Fri Mar 9 19:40:22 2007
在AWA argument某文中有一句話不大懂
after this and therefore because of this中文應該怎麼翻?
有沒有可以代換成別的?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.232.208.211
1F:推 frostyfox:有全文嗎?你截的又點怪怪的 140.112.121.97 03/09 20:38
2F:推 aded:白天之後晚上,所以晚上是白天造成的 122.124.7.200 03/09 21:10
3F:推 AppleFox:職是之後,職是之故 <== 比較難懂 140.116.131.93 03/09 22:58
4F:→ AppleFox:白話:在它後面所以它是原因 (謬誤) 140.116.131.93 03/09 22:59
5F:→ AppleFox:時間順序 不等於 因果關係! 這蠻常用的 140.116.131.93 03/09 23:00