作者godsing (執著是苦)
看板silversoul
標題[請益] 小猿的名字一問
時間Tue Jul 1 01:37:24 2008
猿飛菖蒲
我一直都是認為這是她的名字,沒有疑問
直到在我重看咖哩忍者這一話的時候,在小猿的那個舊識(敵方女忍者),叫了她"Ayame",
字幕上是翻譯菖蒲.
這突然讓我想起來一款叫天誅的遊戲,裡面的女主角-彩女(漢字),也是念Ayame
到底Ayame代表著什麼? 還是我單純聽錯了 = =
兩人都是忍者~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 119.14.109.73
1F:推 ioilllb:日文是あやめ 菖蒲我不知道是怎麼選出來的 07/01 01:38
2F:推 souening:直譯是菖蒲 拆開可以變彩女這樣。。。。 07/01 01:39
3F:→ ioilllb:彩女則是因為念法 日文念法很多 這邊彩唸あや女唸め 07/01 01:40
4F:推 darkhoshi:也可以翻成綾女,日文很奧妙的XD 07/01 08:30
5F:推 mstar:因為 ayame 是日本以前就有的東西,所以有此讀法 07/01 10:45
6F:→ mstar:到了漢詞傳入日本後,就用意思一樣的漢字來指涉該物了 07/01 10:47
7F:→ mstar:但讀音還是用古法... 這叫「訓讀」 07/01 10:47
8F:→ godsing:感謝解答,原來攘夷考試的訓讀是這個意思 07/01 14:43
9F:→ ihanchen:樓上 攘夷志士考選更艱深吧XD 07/01 15:45
10F:推 souening:ㄖㄣ/ ㄗㄚ 07/01 17:33
11F:推 t0126x:純推天誅! 好遊戲!! 07/01 18:59
12F:推 neyuki:......樓樓上是認真的?? 07/01 21:37