作者EwTn53 (EwTn53)
看板HKMCantonese
標題Re: [心得] 香港人的奇妙古典、英粵混合用語
時間Sat Nov 8 14:28:37 2014
其實香港人講話中英夾雜的習慣並不太好,我聽起來會感覺非常的奇怪,我認為講話時最
好一句話裡面只用單一語言,之前香港的古裝劇就發生了演員習慣導致的古裝劇裡講英語
事件,實在是貽笑大方。(詳情自己上Youtube找陳豪的「同朕Check下」)另外,嚴格來
說,「差佬」是粗俗用法,廣東話應該稱呼警察為「差人」。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.6.5.157
※ 文章網址: http://webptt.com/m.aspx?n=bbs/HKMCantonese/M.1415428120.A.64E.html
1F:→ oda2007: 韓國人說話也韓英夾雜, 日本人甚至有和製英語. 11/08 16:24
2F:→ oda2007: 要說起來粵語本身也是中古漢語和百越語交匯而成. 11/08 16:26
3F:推 cherish4u: 那是跟英國統治有關吧!對他們來說很正常啊!就像我們 11/09 01:55
4F:→ cherish4u: 中文的外來語一樣,“ok了”,”你check昨天的答案了 11/09 01:55
5F:→ cherish4u: 嗎?”,要這樣說的話,馬來西亞一句話有三四種方言交 11/09 01:56
6F:→ cherish4u: 錯,或是singlish都變不合理了,以上個人淺見^^。 11/09 01:56
7F:→ oda2007: 唔, 原來麥克亞瑟是英國人. 11/09 05:26
8F:推 q224222: 你的認為也是貽笑大方 哈哈 可惜2壞了 11/13 09:43
9F:推 soulsoul0421: 推樓上 11/15 08:44
10F:推 spooky221: 所謂貽笑大方是指「同朕Check下」吧,那件事真的是滿 12/17 19:42
11F:→ spooky221: 有名,也很好笑。www 12/17 19:42
12F:推 sean2chan: 單一語言跟強國沒區別... 香港cantonese最有特色就是外 03/24 18:01
13F:→ sean2chan: 人學會了也聽不懂XD 03/24 18:01
14F:推 futakuman: 大概就跟台灣人會夾雜台語一樣,我們香港人聽起很自然 04/13 23:32
15F:→ futakuman: 就好了啦,那是我們的文化。 04/13 23:32