Hokuto 板


LINE

※ 引述《Ichigo100 (草莓100%)》之銘言: : ※ 引述《mrchildren2 (222)》之銘言: : : 之前看漫畫都是說 你已經死了 : : 為什麼卡通是說 你就快要死了 : : 請問哪一個才是正確的呢??? : 其實最完整的意思是「你已經『正在』死了」 : 但是這種翻譯不論是哪種語言都怪怪的 : 因為「死」用「完成式」加上「正在進行式」 : 最貼切的英文翻譯是You have already been dying. : 完全不符合文法, : 卻很符合其所描述的狀態的句子 個人覺得這是意境上的差別 就表面上來看,中招者當時的確沒死 而中招者也的確將在未來的幾秒鐘內死亡 所以說「你已經『正在』死了」或者是「你即將死亡」來翻譯,看起來是很合理的 但是 「你已經死了」 加一點內容進去就變成是「你已經是個死人了」 再補充一下就是說「你在中招時早已死亡,只是你還不知道而已」 這是過去式的用法 在意境上則是比較高、比較有震撼的 只是在現實中很難體會而已 布袋戲裡面的「活殺留聲」還蠻有這個味道的 電腦裡只能用 DOS 當例子囉 就是當你載入某個小遊戲的同時,刪除該遊戲的主執行檔 你依然可以執行在記憶體中的遊戲 但就本質而言,該遊戲已經不存在了 個人淺見 --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.168.198.208
1F:推 topless:恩 說的不錯 推 218.161.16.228 07/17
2F:推 maddman:謝謝~~ 61.216.30.83 07/17







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:e-shopping站內搜尋

TOP