作者yukaze (週而復始的季節)
看板Hunter
標題Re: [非關] 有哪些日本漫畫有明確的提到台灣的
時間Mon Sep 17 21:40:52 2007
※ 引述《arnold61105 (~陸壹壹零伍~)》之銘言:
: ※ 引述《roya123456 (若葉)》之銘言:
: : 藍空護照,PassportBlue。
: : 在第七集MISSION58就有提到台灣和大陸
: : 雖然兩岸日漸友好,但自從2004年XX大選後....
: : 台灣海峽已處於緊張狀態,要是衛星落下沒弄好就可能引起…戰爭。
: 如果我沒記錯的話....
: 筋肉人二世裡的超人奧運會的樣子....
: 有個台灣來的........
: 香 蕉 超 人............
: 難道日本對台灣的印象.....就是香蕉嗎XD?
鋼彈SEED 裡面不是有嗎
高雄港淪陷~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.31.139.103
1F:推 wingthink:真的假的 XD 09/17 21:58
2F:推 SilverRanger:鋼彈SEED第一集就是在高雄港開打的... 09/17 22:10
3F:推 lightmaple:翼想兄你LAG喔XD 09/17 22:54
4F:推 yans1230:可是我記得用GoogleEarth查Kaohsiung是落在日本... 09/17 23:10
5F:→ yans1230:用維基百科查:日本京都市右京區地名 09/17 23:13
6F:推 anuser:但高雄宇宙港...總覺得是在台灣的高雄 09/18 03:46
7F:推 makswu:那個宇宙港高雄指的確實是台灣的高雄 09/18 08:09
8F:推 basara30:100%是我們的高雄 不是日本地名 09/18 10:22
9F:推 istay:可能是台灣後來也興建了宇宙殖民地 09/18 10:44
10F:→ rstore:怎麼可能?Kaohsiung明明就是中文發音,京都那個是takao 09/19 03:58
11F:→ rstore:就算日本有音讀發音的高雄地名,也不可能寫成Kaohsiung 09/19 04:00
12F:推 rstore:台灣的高雄,一開始是原住民口中的takau→漢人用相近的河洛 09/19 04:04
13F:→ rstore:音發音ta-gao並音譯成漢字打狗→日人覺得不妥,用發音相近 09/19 04:07
14F:→ rstore:(訓讀)的漢字替代成高雄,從此這個名字就定型了,無論是 09/19 04:08
15F:→ rstore:後來的國民政府官方國語發音,或是民間閩南語發音,都是拿 09/19 04:10
16F:→ rstore:高雄這個字來做文章,反而是日本的高雄訓讀最接近原名。 09/19 04:12