作者killeryuan (龍鳥)
看板HwangYih
標題Re: [討論] 東方26
時間Thu Jul 23 21:06:34 2009
前面有人提過女角的千面一像問題
這點我想補充,那就是臺詞組合的相似性太高
〔嘿! XXXXXXXXX XXXXXXX 很了不起啊!〕
〔嘿! XXXXXXXXX XXXXXXX 很不得了啊!〕
〔呵! XXXXXXXXX XXXXXXX 令人佩服啊!〕
〔呵! XXXXXXXXX XXXXXXX 令人讚嘆啊!〕
其實這不只是女角的問題,只是女角的違和感就是比較重
像老和尚,任倘佯,武滄瀾,這三人要是湊在一起聊天,大概還分得出誰是誰
但像前幾集,納蘭元蝶、小月、妃憐袖,一起洗澡聊天,看起來真的不太對勁
以前有個作者黑月,他的小說裡人物講話一定會說是講的,這是很技巧的迴避
說起來這也不是什麼了不起的技巧,上一代的武俠小說本來就是這樣寫
日本輕小說雖然常常也沒有加上說話者姓名,但會在腔調、語尾辭上作文章
(當然引進台灣的都是佼佼者,在此請讓我比好不比爛)
最有名的應該要算[狼與辛香料]的[赫蘿],自稱[咱],稱人[汝],語尾[唄]
真的是想讓人忘記都難
這方面在東方裡小殤就很出色,但其他人就相差太遠了
--
你吐槽熱門漫畫一定會被被批評
沒有認真看
而當你咬牙花了個多小時引經據典旁徵博引
一定又會飄來一句
看漫畫這麼認真幹什麼!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.171.249.224
1F:→ marxOO:這三個人背景,性格.立場應該截然不同.妃應該要有點天然 07/24 08:12
2F:→ narnic:對了,任徜徉到底有沒有頭髮啊? 小說中沒特別提及的樣子 07/24 10:23
3F:→ narnic:但是插畫卻有... 07/24 10:24
4F:→ lseva:有頭髮吧...剛出場時應該有敘述 07/24 22:34
5F:推 narnic:嗯嗯...等等來找找看... 07/25 00:36
6F:推 narnic:啊,有..."但黑色長髮披肩飄揚",果然頂上有毛! 07/25 00:38