作者aa33002 (三秒緯)
看板Indie-pop
標題[分享]Doveman - Castles 翻譯歌詞
時間Fri Oct 19 15:05:25 2012
不知道怎麼了,這首歌我聽了好難過
一種心痛的感覺跑了出來
主唱輕聲細語的敘述著綿綿的情話
似乎敘述著那種深藏心理不敢說出來的話
http://youtu.be/nbZdn61YWh8
We're getting older
我們逐漸老去
one day we'll learn to say goodbye
終有一日,我們都會學著道別
and let time fly
放手讓時光飛梭
to live like a lullaby
活的像首輕柔的搖籃曲
and just wasting time
然後僅僅消磨時光
there's nothing on my mind
我已經不把任何事放在心上了
and tear your castles down
摧毀你心頭的城牆
they fall without a sound
它們無聲無息的倒塌
so tear your castles down
所以摧毀你心頭的城牆吧
do you remember the day when i caught you smiling
妳還記得那天我抓到妳在微笑嗎?
like a little girl
想個小女孩一樣
alone in a funny room
獨自在有趣的房間內
and at the time you were always on my mind
而在那時我永遠都把你放在心上
and tear your castles down
摧毀你心頭的城牆
they fall without a sound
它們無聲無息的倒塌
so tear your castles down
所以摧毀你心頭的城牆吧
and tear your castles down
摧毀你心頭的城牆
they fall without a sound
它們無聲無息的倒塌
so tear your castles down
所以摧毀你心頭的城牆吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.240.195.72