作者seeed ()
看板Jolin
標題[感想] 聽錯歌詞
時間Sun May 28 00:57:11 2006
該從何說起呢....總之我是一個聽歌不對照歌詞本的人
所以每當我閉著眼睛聽《舞孃》的時候
有些歌詞常常讓我很orz
事後查看歌詞本之後才知道原來人家唱的是什麼
例如玩美: 時尚重生 用完美定義女人 ─→我聽成: 時尚鐘聲 用完美定義女人
誰是 傾城的女神 讓男人用愛情崇拜 ─→ 讓男人用外景崇拜
諸如此類的例子還有:
塵煙 魔幻所有視覺 ─→ 轉眼 魔幻所有視覺
這一夜 那破舊皇宮的台階 ─→ 這一夜 那破舊皇宮的太監(囧)
一層一層把我緊緊包圍 ─→ it's on, it's on把我緊緊包圍
霧漸漸不見 你終於出現 ─→ 五天前不見 你終於出現
HEY U, Mr. Q 愛你耍Q的指數 ─→ HEY U, Mr. Q, I mean shock you的指數
如果不會害怕受傷 我當你的大獎 ─→ 如果不會害怕受傷 我等你的大駕
連乖乖牌都想偶爾壞 ─→ 連乖乖牌都想頭殼壞(我不是故意的...)
聽成這樣我也覺得自己蠻笨的就是了 囧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.17.181
1F:推 atsaistar:很好笑 超好笑 !!! 05/28 01:04
2F:推 knightyuan:我之前也一直把台階聽成太監 XD 05/28 01:09
3F:推 hikitsu:推一個,有好笑到XDD!!! 05/28 01:43
4F:推 apinkie:push~呵呵 我忍不住笑不停了 05/28 01:49
5F:推 lovegoodguy:不過你聽錯的 的確跟我聽錯的一模一樣 真有默契 05/28 02:27
6F:推 charlotte326:it's on很好笑 05/28 02:29
7F:推 BANG1989:我也一直聽成太監!! XDDDDD 05/28 02:34
8F:推 Felix6:哈哈...比joke版還好笑 你贏了 XDDD 05/28 02:47
9F:推 Osakura:推太監 XD 我也聽成那樣 不過完美我聽成 世上眾生 XD 05/28 03:47
10F:推 Osakura:比較經典應該是之前的「許願池的希臘少女」 XD 05/28 03:51
11F:→ l1l1l1l1:破舊皇宮的太監+1 05/28 05:10
12F:推 moki:你太OVER了 我沒你這麼誇張 ....你的耳朵... 05/28 08:38
13F:推 newshen:哈哈哈!我快笑死了 ^++++++^ 05/28 09:41
14F:推 Cezaill:我也一直聽成太監!! 其他的也有聽成跟你一樣的 囧 05/28 12:36
15F:推 Rdkl1e9z:我沒那麼誇張~但的確聽成太監&世上眾生~其他還ok囉 05/28 15:13
16F:推 joyce1233:哈!!太監&頭殼壞.... 05/28 15:31
17F:推 lsso0o0o:我也把玩美的「誰是傾城的女神」聽成「誰是真的女生」XD 05/28 16:34
18F:推 mark70:某段最後三個字是這過程 我聽成曾國城 05/28 16:55
19F:推 Julializ:我覺得這是常有的事啊~畢竟不是非常清楚 05/28 18:29
20F:推 gnawyt:破舊皇宮的太監+1 05/29 00:36
21F:推 yue940925:台階 太監 傻傻分不清楚 05/29 16:39
22F:推 tingin:mr.Q裡面的"電流像瀑布"我都聽成"電流小ㄅㄨㄅㄨ"想說跟後ꐠ 05/29 17:16
23F:→ tingin:一句"重力加速度"還蠻合的,孰不知整個差很多XD 05/29 17:18
24F:推 sacredsasa:推太監......囧 05/29 19:24
25F:推 dokota:旋轉跳躍"不必遮眼".... 05/29 21:05
26F:推 rainling:XD......好好笑!!我也是聽歌不看歌本的人(握手) 05/29 22:58
27F:推 Mandy079:it's on, it's on把我緊緊包圍 我狂笑了!!!!!!!!!!!! 05/30 00:36
28F:推 farnorth:誰是真的女生+1 害我嚇到?真假女生 06/05 21:36