作者fishLIN (豬哥亮搖搖頭)
看板KOU
標題"中華"台北跟"中國"台北
時間Thu Jun 28 09:21:10 2007
請問"中華"台北跟"中國"台北到底有啥不同
兩個我聽起來都很刺耳
中華台北的英文是Chinese Taipei
Chinese在字典上是"中國的" "中國人的" "中國人"之意思
怎麼看都很彆扭
也對啦 台北本來就是台灣的"China Town".....
我個人還是希望聖火能夠來台灣
我們可以發動一狗票人在外國媒體面前
大喊台灣正名、西藏自由....等口號
萬人大合唱"操你媽的北京 奧你的的運"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 192.192.58.4
※ 編輯: fishLIN 來自: 192.192.58.4 (06/28 09:50)
1F:推 jazzangel:唱奧你媽的運好耶~! 07/01 13:02
2F:推 BBQchicken:"奧你的的運"!!!!!!!! 07/05 16:16