作者rickhsu (TINNMINN/RBSAUD)
標題Re: [韓文] 活用接龍徵對練員/msn單字人工代查服務
時間Wed Apr 2 13:07:06 2008
※ [本文轉錄自 rickhsu 信箱]
作者: rickhsu (TINNMINN/RBSAUD)
標題: Re: [韓文] 活用接龍徵對練員/msn單字人工代查服務
時間: Tue Apr 1 22:11:56 2008
※ 引述《rickhsu》之銘言:
@#誠徵對練員...內容範例如上...互相彼此練習以求達熟練....
@#請加入我的msn tel886912338986 at hotmail dot com
@#互相的適合對練方式或時間msn上詳談
另外線上提供及時電子辭典人工代查服務...歡迎利用
請直接在msn丟欲查詢單辭給我..我會用我的電子辭典查詢後回覆你.
只接受原型單辭查詢...動辭形容詞副詞為佳,
名詞或是外來語或是縮寫...因為辭典收錄的不是很全..只能盡量
請注意!!!不接受整句翻譯及非原型單辭查詢!!!
查詢辭典範圍(高麗大韓中/東亞韓日日韓/朝鮮語辭典韓日,小學館日韓)
我會線上做回覆
目前可接受的問題類型
其他限制及舉例.
a.單辭意義查詢[方向:韓中/日韓/韓日](因為我只會注音,不接受中->韓)
ex.
@ko#詳棻
@# (自動辭)韓翻中為?
答.1.聾 2.吃 (1.聾)
ex.食べる韓?
答.
@ko#詳棻
@#
b.確認單辭是否屬於那一類規則(請附帶指定意義以免誤判)或是否為某種不規則
ex
@ko#墓棻
@#
@#可恨的,形容詞是[
@ko#仆
@#/什麼]不規則嗎?
答.[是/
@ko#仆
@#不規則]
另外可接受非同步(約隔日回復)查詢,動辭/形容詞變化查詢
1.動辭形容詞變化內容以朝鮮語辭典的活用表為主
2.跟我說欲查詢單辭後...我有時間會將接續那個單辭接續表打給你..
3.因為同字不同意義可能變化不同..也請指定意義.
以上
*本服務為練習非營利為目的.
本人盡量維持正確性品質,但不做任何保證,
保留提供服務與否的權利.*
※ 編輯: rickhsu 來自: 221.169.215.127 (04/01 13:27)
1F:推 changwenchi:這是種不錯的要msn方式...某人可以學著點...你不營利 04/01 15:13
2F:推 changwenchi:那營利的怎麼辦? 04/01 15:19
3F:→ rickhsu:營利的可以向我查詢賺取利差.我很樂意練習... 04/01 15:40
4F:→ rickhsu:話說回來查查單字應該也很難營利.. 04/01 15:42
5F:→ rickhsu:另外要隨機msn用google比較快.my space開放的人都很容易查 04/01 15:43
6F:推 changwenchi:不太懂最後一句...你應該不是要隨機的吧!會有些人是 04/01 15:47
7F:推 changwenchi:以這種事情來生活的啊!當然你說為了練習,反過來別人 04/01 15:48
8F:推 changwenchi:為啥要跟你練習。你可以試試看吧!只是效果要你試了以 04/01 15:48
9F:→ rickhsu:你要特定人的msn直接問不會比較快嗎? 04/01 15:49
10F:推 changwenchi:後你自己才會了解。我的建議是可以去上課,畢竟那是名 04/01 15:49
11F:推 changwenchi:正言順的 04/01 15:50
12F:推 changwenchi:你看看吧!有人願意加入你的msn當然很好!我可以問一 04/01 15:50
13F:推 changwenchi:下現在有多少人加入你呢? 04/01 15:51
14F:→ rickhsu:對練的中文解釋要翻譯給你聽嗎??這不是韓文吧... 04/01 15:51
15F:推 changwenchi:好!先不管那麼多!你先說現在有幾個人加你? 04/01 15:53
16F:→ rickhsu:先不討論這個?那你是要討論什麼? 04/01 15:57
17F:推 changwenchi:根本沒人加你吧! 04/01 15:58
18F:→ rickhsu:這是你單方面的推測...當然是有人找我練 04/01 15:59
19F:推 changwenchi:而且我也看不太懂什麼叫對練的中文解釋要翻譯給你聽嗎 04/01 16:00
20F:→ rickhsu:我才會常常在網路上找人... 04/01 16:00
21F:推 changwenchi:既然有人找你練了,幹麻還要找人? 04/01 16:01
22F:→ rickhsu:對練當然是對方也有練習到..我也有練習到..叫對練 04/01 16:01
23F:推 changwenchi:那你們可以揪團開讀書會啊!還有既然找到人了幹麻還要 04/01 16:02
24F:→ rickhsu:這點很多人的時間上都是很有限制的... 04/01 16:02
25F:推 changwenchi:找人,應該是因為沒多少人吧! 04/01 16:02
26F:→ rickhsu:例如有些人上班是不能一直丟msn的... 04/01 16:03
27F:推 changwenchi:那好!我問你,平均一個人你可以練到多少句? 04/01 16:04
28F:推 changwenchi:應該沒有很多句吧!而且都是不斷重複那幾句吧!你覺得 04/01 16:05
29F:推 changwenchi:這樣效果叫做好嗎? 04/01 16:05
30F:→ rickhsu:對於效果的評價是個人的觀點..我也沒有要求你要同觀點 04/01 16:06
31F:推 changwenchi:至少在板上po文找人的都是有收費的,你不收費就算了, 04/01 16:06
32F:推 changwenchi:你不覺得這樣是不公平嗎?我也沒有要你刪文的意思,只 04/01 16:07
33F:→ rickhsu:我個人覺得有效不是最重要的嗎??? 04/01 16:07
34F:推 changwenchi:是希望你不要打著非營利的名號,如果單純找網友或朋友 04/01 16:08
35F:→ rickhsu:學術網路本來就是要求不營利的.... 04/01 16:08
36F:推 changwenchi:你覺得有效果不是最重要的,既然是這樣表示你只是在找 04/01 16:08
37F:→ rickhsu:你要不要去看看學術網路的規章? 04/01 16:08
38F:推 changwenchi:有興趣的人,既然學術網路本來就是不營利的,那你還有 04/01 16:09
39F:→ rickhsu:我本來就是再找學習韓文的同好...我也覺得很正常.. 04/01 16:09
40F:推 changwenchi:必要寫嗎? 04/01 16:09
41F:推 changwenchi:至少在我的板,怎樣的規定在我,站長沒有告知我的錯誤 04/01 16:10
42F:→ rickhsu:營利跟學習韓文是全等物嗎???未必吧... 04/01 16:10
43F:推 changwenchi:我不認為我沒有權利可以表達意見,只是希望你在提出要 04/01 16:10
44F:推 changwenchi:求前可以先想想到別人,要不然跟一般的廣告文有什麼不 04/01 16:11
45F:→ rickhsu:我沒有說你不可以表達意見阿.... 04/01 16:12
46F:推 changwenchi:同呢?既然你自己認為不是,那你有必要寫嗎?這是你自 04/01 16:12
47F:推 changwenchi:己犯的邏輯上的錯誤,所以希望你可以把營利的字樣拿掉 04/01 16:13
48F:推 changwenchi:如果你有需要自行整理的話,請跟我說,我可以開一個你 04/01 16:14
49F:推 changwenchi:個人的給你,既然你又要找人,又把整理po在板上 04/01 16:14
50F:推 changwenchi:那我就很難分辨你的標準在哪, 04/01 16:15
51F:→ rickhsu:例如有人問你法律文件的韓文解釋..出問題來找你 ... 04/01 16:16
52F:→ rickhsu:那當然要寫清楚...你能了解嗎?? 04/01 16:18
53F:→ rickhsu:你的推文暗示我藉此要msn,我並不同意此種推論. 04/01 16:19
54F:推 changwenchi:基本上我反對你最後的一句話,但是我懷疑你在po文時有 04/01 16:21
55F:推 changwenchi:沒有注意我的註解,我不懂這跟你說的第一句和第二句有 04/01 16:21
56F:推 changwenchi:啥關係? 04/01 16:22
57F:→ rickhsu:請從頭到尾多閱讀幾次....謝謝 04/01 16:23
58F:推 changwenchi:請您多看幾個我的發文選項所強調的事件!感謝! 04/01 17:14
59F:推 changwenchi:基本上我已經告訴你幾個方案,如果沒有任何一個可以執 04/01 17:15
60F:推 changwenchi:行的,那我會在24小時候把此文刪除。 04/01 17:16
61F:→ elvies:唉..Orz 04/01 17:17
62F:推 sdfg246810:要開賭盤嗎?????呵...... 04/01 19:40
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.105.201.25
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 221.169.215.127