作者Tulowitzki2 (守備的時候像鯊魚)
看板MLB
標題Re: [外電] 等了49年,遊騎兵進入世界大賽
時間Mon Oct 25 14:39:58 2010
→3F:不用睽違要用啥? 有人不希望拿到冠軍嗎XD? 10/24 20:06
推 :睽違...沒有說一定要有過 才能用喔 3F是對的 10/25 13:18
→ :大家只是習慣了 睽違.....再度.... 這種用法 10/25 13:19
推 :不過當然這也是我的看法 有沒有強者可以找出出處的 10/25 13:21
→ :好像變成中文版了 XD 10/25 13:22
睽違,又可做暌違(應該也要是暌違的,避免誤解其義)
意思是
分開、分離
南朝梁˙何遜˙贈諸遊舊詩:「新知雖已樂,舊愛盡
暌違。」
現在人比較少單獨讓它以「分離」的意思出來應用
通常會在後面加上時間,下句會用「再度...」
正例:
波蘭西多‧頗蘭口暌違五年之後,再度回到費城人隊的陣中,可惜今年沒能進入世界大賽。
負例:
蘭迪‧姜森睽違五年,終於進入名人堂之列。
用目字旁的「睽」,可能會讓人覺得有look forward to的誤解
所以應該還是用「暌」比較恰當
--
成功不能只靠後天的努力,今天和明天都要努力。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.249.217
※ 編輯: Tulowitzki2 來自: 140.112.249.217 (10/25 14:44)
1F:推 benowing:看板長知識 推 10/25 14:45
2F:推 myball:哈哈 沒想到兔肉有這麼高的中文研究>< 10/25 14:55
3F:→ Tulowitzki2:我籃球也超強,以前高中每場平均22.6分,州明星第二隊 10/25 14:57
4F:推 JUVENTUS319:巨人56年沒拿世界冠軍了,遊騎兵54年 10/25 15:06
5F:推 lsmking7219:都給你玩就好了阿!!!!!!(翻桌) 10/25 15:06
6F:→ lsmking7219:請問J大 那..小熊呢... 10/25 15:06
7F:推 JUVENTUS319:只知道小熊上一次拿冠軍是在清朝.. XD 10/25 15:10
8F:推 accprote:102 10/25 15:11
9F:→ Tulowitzki2:講不膩喔 10/25 15:18
10F:→ BigGulp:沒有在一起過, 又怎麼會分離呢? 10/25 15:38
11F:推 vincetenha:112推 10/25 16:04
12F:推 schimtag168:國學大師專業112給推~~!!難得一見的清流中肯文!!! 10/25 16:30
13F:推 cheer16max:又是天朝清朝...乾脆說是在明治年間拿冠軍 10/25 17:33
14F:推 Kinra:乾脆的點在哪XD 10/25 17:39
15F:推 danny789:To樓上,記得最近有一個廣告有解答 10/25 18:52
16F:推 lef1986:又在搞本位主義 難道說清領時期會比較好嗎? 10/25 19:13
17F:推 newest:哪個比較屌的知道小熊拿冠軍那年地球有幾歲,我給他1000p 地 10/25 19:23
18F:推 ace21499:沒人覺得簽名檔有梗嗎.....還是只有我這麼覺得 == 10/25 21:17
19F:推 themartyr24:好笑XD 10/25 21:33
20F:推 star01:這個板好容易被打臉XD 10/25 21:58