作者deatheo (逆十字)
看板Marginalman
標題[閒聊] 每日日文課(108)
時間Thu Feb 20 01:16:20 2025
今天長度約28分,實際上約25分,結束會話介紹慣用語以及文法語彙,
留聽解明天作結尾。
--------------------------------------------------
会話(かいわ):
(一)(ルームメートとの会話(かいわ))
(和室友間的對話)
ルームメート外來語組合,(ルーム)ROOM+(メート)MATE組合起來就是室友。
伊東:
きょうは妹(いもうと)が訪ねて(たずねて)来(き)ました。
(昨天妹妹來拜訪了)
「訪ねる」是指拜訪,找朋友也是用這個方法。「て+くる」表示來了,
跟前面結合表示來找我了,或者來拜訪我了。
チャーリー:
そうですか。妹(いもうと)さんが。
(這樣啊,是你妹妹來找你的嗎?)
「そうですか」是一種「相槌」,用來應和對方。
後面的「妹さんが」實為「妹が訪ねる来ましたか」的省略句。
伊東:
ええ、日本語(にほんご)の手紙(てがみ)を
直して(なおして)もらいたいと言って。
(恩,她說了想要我幫他修改日文信的內容)
「と言って」為口語會話中省略,原句應為「と言っていました」。
「直してもらう」為,接受某人幫忙改,但是這邊後面寫了「と言って」,
所以想要接受被改的人是妹妹。
チャーリー:
それで、直して(なおして)あげましたか。
(所以你幫她修改了?)
「それで」是一個接續詞,有兩個狀況,其一為,
「前に述べ(のべ)られたことをうけで、
話し(はなし)を先(さき)に進め(すすめ)る時に
(承接前面所敘述的狀況,把話更前進一步說明)」
此時跟「そして」「それから」意思接近。另一種為
「前に述べ(のべ)られたことをうけで、
そうゆう理由(りゆ)を説明(せつめい)の時
(承接前面所敘述的狀況,說明理由的時候)」,
可以解釋為因而。「てあげる」之前學過的授受動詞當作補助動詞
用,當作為某人做什麼事。
這邊可以如此用的原因在於兩個對話人的關係親近,可以這樣使用。
伊東:
ええ、直して(なおして)やりました。
(恩,幫她修改好了)
這邊是幫妹妹做事,所以用「やりました」
---------------------------------------------------------------
文法語彙(ぶんぽうごい):
1.~そうだ(助動詞)(接在用言終止形下)聽說~;傳聞~
這前兩天有學過樣態跟傳聞的差別,樣態是形容詞使用語幹+「そうだ」,
例如:
面白(おもしろ)そうです。(看起來有趣的樣子)
美味し(おいし)そうです。(看起來很美味的樣子)
静かそうです。(很安靜的樣子)
動詞連用型+「そうだ」
雨が降りそうです。(好像要下雨的樣子)
如果是本章學到的傳聞,要接在用言終止形之後,或者名詞+だ之後。
例如:
学生だそうです。(據說是學生)
例句:
田中さんは夏休みにフランスへいらっしゃるそうです。
(聽說田中先生暑假要去法國的樣子)
「いらっしゃる」是以下動詞的尊敬語「行きます」「来ます」「います」。
2.~こそ(助)(表示特別強調)~才是;~就是
接在各種詞類之後。
例句:
いいえ、こちらこそ。(不會,這裡才是)
今度こそ、頑張りましょう。(這次好好加油)
雪があってこそ、北海道(ほっかいどう)の冬だ。(正是因為有雪才叫北海道的冬天)
3.お~に なる(接動詞連用型下)表示對動作主體的尊敬。
這邊用在動詞沒有敬語代換的狀況下,才能用這種語法。
例句:いつお帰りになりましか。(什麼時候回來呢)
4.お~(いた)します(接動詞連用型)表示自謙,客氣。
同樣用在動詞沒有謙讓語帶換的狀況下,才能用這種語法。
例句:先輩にお礼のお手紙をお送りいたします。(寄信前輩道謝的信)
-----------------------------------------------------------------
慣用語(かんようご):
1.かしこまりました。(表示恭謹接受命令或吩咐)好的,我知道了。
義同「わかりました。」,這邊最常在店員回答聽到。
2.ごめんください。請問有人在嗎?
本來是「お詫びの言葉」用來道歉用,這邊也相當於常套句,敲門用語。
--
道德如蔭 乾坤在衾 不違自性 鐘鼎山林
--八卦心源宗師 雄山東羽 慕崢嶸
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.32.17.164 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Marginalman/M.1739985383.A.ED6.html
1F:推 xxoo2266: 辛苦了・收藏 02/20 01:20
2F:推 xxoo2266: お詫びの言葉 02/20 01:27
3F:→ xxoo2266: おわびのことば 02/20 01:27
4F:→ xxoo2266: 謝ること。謝罪すること。 謝罪を意味する 02/20 01:27
5F:→ xxoo2266: しゃざい 02/20 01:27
6F:→ xxoo2266: 謝罪する 02/20 01:27
7F:→ xxoo2266: あやまる/謝る/道歉 02/20 01:29
8F:推 dear133: 第19課結束 02/20 10:37
9F:推 logger: きょうは妹が訪ねる来ましたー>訪ねて来ました? 02/20 17:05
※ 編輯: deatheo (114.32.17.164 臺灣), 02/22/2025 22:26:55
10F:→ deatheo: 有看到了感謝 02/22 22:27