看板NTUSFA
標 題[討論] 字幕問題
發信站Deep Space Nine (Wed Sep 10 14:45:12 2003)
轉信站ptt!ctu-reader!ctu-peer!news.nctu!netnews.csie.nctu!freebsd.ntu!news.n
有字幕的vcd會比較容易向外擴展我們的社員..
讓臺灣的ST會漸漸的多起來..
把字幕的所有權放給學院...
但是學院有責任須將翻譯者的智慧財產權做保管..
例如在片頭的最後面都可以加上"譯者:xxx"的字樣..
讓學院同時擁有撥放權及所有權..
製做出具有字幕的vcd影片..成本約800片左右的空片..
管理部份.
除了片務上的管理..我們自己本身也要有足夠的自制能力..
預防片子大規模的私拷複製..
我們已經是臺灣最大的ST團體..擁有的資源也相當多..
問題是在人員(社員)的不足....
外借使用權部份..
現在國民中小學實施九年一貫課程後...
自然與生活科技領域佔有20%的彈性課程..如科技新知..
ST算是一部對科技對人文有相當深度的描寫..
是一套很不錯的教材..對於外界使用的規劃是否能有一套外借準則..
學校僅能以班級播放為原則..且每節課程時間都很有限..
如果能夠有"有字幕的vcd"來支援教學..遠比學生在課堂上鴨聽雷有用..
因為我在學校教書..目前手頭TNG根本沒字幕..學生怎麼看也不懂..
有字幕的VOY卻不是ST當中最好的教材...(VOY可以是地球科學的)
我現在都已經有規定學生要回家看VOY..
二三年級都要看..
我很希望能夠得到學院這邊的資源..
所以我們星艦學院能夠再一次的仔細想想我們在臺灣的定位..
參加學院才能夠享受有字幕的vcd
但是在一開始沒有人看得懂沒有字幕的vcd時..
又怎麼會感受得到ST的深度..然後加入學院呢?
請大家討論.想一想.
ps.我很後悔太晚進入學院.如果能早在大學一年級就可以進去的話.
我是很樂意幫各位翻譯沒有字幕的影集.我的英聽能力不差.
現在出來工作了.時間大部份被學生.課本.考試佔掉了.
想幫忙也騰不出時間了.只能閒閒寫個小說.放在網路上.
看看能不能讓更多人知道ST.
--
A Jedi shall not know anger. Nor hatred. Nor love.
There is no emotion; there is peace.
There is no ignorance; there is knowledge.
There is no passion; there is serenity.
There is no death; there is the Force.
~The Jedi Code.
--
※ 發信站: 深太空九號(ds9.twbbs.org)
◆ From: 163.16.73.141