作者yamatobar (B'z控之王XD)
看板Nanoha
標題Re: [情報] 魔法少女Vivid
時間Thu May 28 12:10:04 2009
要看的人來這邊吧
http://nanoha.net.cn/blog/article/comic/ViVid_Memory_01_jp.htm
希望不是盜連.........Orz
--
KERORO:只要能夠掌控FIA和F1的轉播權,我們就有足夠的資金侵略藍星了,KEROKEROKERO
KEROKEROKERO!
KURURU:KUKUKU!我已經發明控制FIA的機器了
(以上純屬妄想)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.70.190.178
1F:推 smart1988:菲特那表情...犯規阿... 05/28 13:55
2F:推 smart1988:另外大親友是甚麼意思呀~~QQ? 05/28 14:04
3F:推 ASAKU581:大親友就好朋友啊 05/28 15:09
4F:推 kenji323:開好慢...orz 05/28 16:34
5F:推 poun:大親友,就是常駐在外而一到休假還來不及去探望老母就以 05/28 18:21
6F:→ poun:音速模式衝往的住所的主人(老婆?)的友人的意思(正解) 05/28 18:24
7F:推 sixthday:我想問標題到底是vivi"d"還是vivi"o"啊 05/28 22:11
8F:→ sixthday:我看起來明明就是"o"但怎麼一堆人都是打d 05/28 22:11
9F:→ sixthday:嘛...日文念起來是d就是了 05/28 22:12
10F:→ klodia:標題vivid是取其鮮明生動活潑的意思吧(? 其實現在看看 好像 05/28 22:18
11F:→ klodia:o、d都有解釋空間欸orz 單看字母是o 加上線是d 這樣 反正等 05/28 22:19
12F:→ klodia:後面漫畫繼續出來以後應該就會明瞭吧 =w= 05/28 22:19
13F:推 sixthday:我是覺得o上面藍色的玩意單純只是vivio的緞帶 05/28 22:23
14F:→ klodia:SOGA 看來也許是我想太多了 :) 感謝說明喔~ 05/28 22:39
15F:推 kevin0125:總覺得以後會有爆兔子爆氣的場景... 05/29 01:46
17F:推 f222051618:菲特的囧臉大萌啊 wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww 05/29 17:28
18F:推 sixthday:我今天跑去漫畫店看了,雜誌上是寫vivid,看來是我錯啦 05/29 19:05
※ yamatobar:轉錄至看板 C_Chat 05/29 23:28