作者tinkerbell (TinkerBell)
看板ONLINE
標題[問題] 去大陸遊戲的用語?
時間Mon Aug 23 12:09:54 2010
我跑去大陸玩CRO
受不了台灣的環境
發現他們人都很友善
不會有想像中的情況發生
ex. 搶怪 嗆人 託怪 戰政治
但是語言不通 有時候他們幫你++補血
你連說個繁體謝謝 還怕他們看不懂
只好回3q
有什麼大陸人容易看的懂得用語或輸入法可以推薦呢 謝謝XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.43.105.218
※ 編輯: tinkerbell 來自: 114.43.105.218 (08/23 12:10)
※ tinkerbell:轉錄至看板 WOW 08/23 12:11
1F:推 olalaolala:郁闷 郁卒 速度 奔放點 YY 頂 中二 抽風 代理 小退下 08/23 13:25
2F:→ olalaolala:杯具 餐具 哥 芙蓉姐姐 搞毛 欠抽 感冒 你ㄚ的 太陽 08/23 13:28
3F:推 pipida00:為什麼繁體謝謝會看不懂= =" 08/23 13:30
4F:推 heri:是因為不友善的都跑來台服了吧(笑 08/23 14:04
5F:→ heri:碰過不少OLG上的26仔,不是在公頻上嗆政治就是速度速度,還有 08/23 14:05
6F:→ heri:些雜七雜八的小動作就不說了,當然台灣本土的也不在少數就是XD 08/23 14:05
7F:→ hhh770509:等你玩過WOW再來說426不錯吧= = 08/23 15:17
8F:→ tinkerbell:CRO的大陸人真的不錯阿... 08/23 16:54
9F:推 HuangYa:我日你的 08/23 20:37
10F:推 Gaujing: 仙人板板 08/23 20:41
11F:→ ali100:3Q不是台試英文嗎...應該說thx 吧... 08/23 21:55
12F:推 Searle:大陸人說 速度到底在說啥 08/23 22:27
13F:→ heri:thx很久很久以前mud時代就在說了..XD 08/23 22:35
14F:推 windsoul0312:速度就是速度快點 也就是快一點的意思 08/24 01:03
15F:→ ewigkeitor:無蝦米可以繁轉簡 08/24 21:51
16F:→ mineco504:新注音 新酷音也可以直接打簡體 看到一直速度 超煩= = 08/24 22:09
17F:推 sonofgod:xie xie 08/24 23:02
18F:推 SHOOTA:= = 不是表情符號 是叫你等等.......這是我最驚訝的一個 08/24 23:56
19F:→ goenitzx:一般等等會打成==連在一起 分開的= =可能是表情符號 08/25 01:32
20F:推 goodsnk:速度速度速度速度速度速度速度速度速度速度速度速度 08/25 01:58
21F:推 dumdumgenius:補師=醫生 副本=FB 08/25 12:17
22F:推 sillymon:大陸人= = 表示等等 - -才是表情符號 08/25 17:36
23F:→ Voiscre:我從高中就喜歡說"速度"耶... 08/25 19:21
24F:→ tinkerbell:請問一下 大陸人打 ~ 是什麼意思 08/25 23:09
25F:推 MoonSue:玩wow碰到的大陸人也都不錯阿@@" 08/29 19:01
26F:→ icps:我也是....以前就有在速度這個詞.. 09/01 14:28
27F:→ icps:不會很難理解阿...我對 DJ = 盜賊 這種比較感冒.. 09/01 14:29
28F:推 LinYX:有一句我想了很久 MS = 貌似 09/03 08:58
29F:→ fushway:每次看這種術語就賭爛 直接打中文不就好了 裝甚麼水準 09/08 18:19
30F:推 Chantaljones:姐說得是 09/20 13:04
31F:推 s926414:所以速度到底是什麼意思啊 10/16 19:31