作者david3809 (霜月薰)
看板PCReDive
標題[聊天] 公式四格:朝著竹林掃射!
時間Fri Feb 8 13:05:35 2019
https://pbs.twimg.com/media/DytgNdCU0AACO_a.jpg
料理對決會場─
璃乃:『大哥哥爭奪show!究竟誰做的巧克力比較好吃呢?』
讓大家久等了!我來介紹今天的參賽選手!
璃乃:首先是超級適合甜點師服的靜流選手!
觀眾:喔喔喔喔喔喔!
來當我的姐姐吧!
璃乃:然後是穿上圍裙後相當耀眼的惠理子選手!
觀眾:惠理子大人!!!
來當我的妻子吧!
璃乃:最後,我雖然是司儀但其實也是第三位選手!
大愚若愚的我可是不會手下留情的!(註)
大哥哥專屬的妹妹!充滿活力的璃乃選手!
靜流、惠理子:別礙事!(丟)
----------------------------------------------------------------------------
註
璃乃還是一樣可愛,喜歡用俗語但是都會講錯XD
本篇有兩個地方是梗
1.標題的「藪に向かって乱れ撃ち」
字面上的意思就是「朝竹林掃射」
但其實日文有一個用法是「竹藪に矢を射るように」
意思是「對著竹林射箭」
由於竹林內視線昏暗而看不太清楚目標,進而引申為「徒勞無功」之意
所以最後璃乃被丟出窗外了XD
2.文中的「大愚若愚」那段
原文「ノー言わぬ性なので、爪を隠しません」(錯誤用法)
no iw
an
u sagananode
直翻就是「我的個性是不會說不的,所以不會手下留情」(攻三小XD)
正確的是「能ある鷹は爪を隠す」
noarutaka
意思是「真人不露相、大智若愚」
所以文中故意以「大愚若愚」來表現
-----------------------------------------------------------------------------
自從收編璃乃當妹妹之後,我的日文都變好了呢!(X)
--
https://pbs.twimg.com/media/DKcPDGFVAAANR2_.jpg
莎朵霓:阿!是楓~~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.250.246.24
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/PCReDive/M.1549602346.A.9EE.html
※ 編輯: david3809 (111.250.246.24), 02/08/2019 13:07:17
1F:推 doraemon3838: (′・ω・`)b 02/08 13:10
2F:推 wutomy2000: 璃乃自肥失敗 02/08 13:13
3F:推 adk147852: 秒殺 02/08 13:14
4F:推 tomuy: 翻譯猛 02/08 13:19
5F:推 polanco: 感謝翻譯 妹弓連續兩集被玩 02/08 13:22
我覺得璃乃就是這樣才可愛 聲優配的也很棒 完美妹妹
※ 編輯: david3809 (111.250.246.24), 02/08/2019 13:23:26
6F:推 r5588801: 感謝翻譯 02/08 13:30
7F:推 arrenwu: 妹弓自己在拉比林斯就被兩個姊姊玩到爆了 02/08 13:41
8F:推 chenteddy: 妹弓可愛 02/08 13:46
9F:推 spike1215: 璃乃的UB: miss miss miss miss miss 02/08 14:21
10F:推 arrenwu: 璃乃很準的 我的魔導大隊被妹弓轟爛N次了 02/08 14:22
11F:推 spike1215: 巴哈的翻譯稍微不同XD。雙關語+錯字真的好難 02/08 14:25
這就是看個人選擇了 這是沒辦法有標準答案的
※ 編輯: david3809 (111.250.246.24), 02/08/2019 14:25:57
12F:推 uhks: 長知識推 02/08 15:05
13F:推 Raynor: 妹弓XDDD 是說標題用乱れ撃ち也跟妹弓UB有關吧 02/08 15:29
yes 印象中璃乃有一句台詞也是這個 只是忘記是哪了
※ 編輯: david3809 (111.250.246.24), 02/08/2019 15:33:15
※ 編輯: david3809 (111.250.246.24), 02/08/2019 15:42:04
14F:→ wutomy2000: 就是UB的台詞阿 米搭雷五七~ 02/08 15:45
15F:→ david3809: 我怎記得是arrow rain 還是都有? 02/08 15:47
16F:推 wutomy2000: 你這樣一講好像也有ARROW RAIN的印象 不太確定= = 02/08 15:48
應該是都有吧 只是我對arrow rain比較有印象XD
※ 編輯: david3809 (111.250.246.24), 02/08/2019 15:51:57
17F:推 spike1215: 記得UB都是英語 02/08 15:54
18F:→ david3809: 還是小招的技能阿 02/08 15:56
19F:推 spike1215: 越想越不對勁,日語的好像也很多@@ 02/08 16:00
20F:→ david3809: 決定等下去打活動關認真聽一下 02/08 16:00
22F:推 spike1215: 結果兩個都有XD 02/08 16:37
23F:推 Raynor: 妹弓UB台詞是乱れ打ち!アローレイン! 02/08 17:07
24F:→ Raynor: 所有人物都會先講一句話才喊UB名稱 02/08 17:07
25F:→ Raynor: 加速的話,喊UB名前那句話會刪減 02/08 17:08
26F:→ Raynor: 比方說亞里瞎是私の矢があなたを貫く,加速剩あなたを貫く 02/08 17:09
27F:推 Kmer: 我妹妹真可愛 02/08 17:36
28F:推 shun2010: 敵人的敵人 還是敵人! 02/08 17:40
29F:推 TBdrays: 璃乃真可愛 02/08 18:20
30F:推 kulokage: 推翻譯說明! 02/08 21:42