作者nyyfederer (ingrid)
看板Patent
標題[問題] 進口案專利工程師
時間Wed Jun 11 14:04:17 2025
最近得到某間大所的進口案offer
本人是剛出社會無專利實務經驗的小白
下個月報到
想請教各位前輩有什麼該事前準備的?
已經跟律師朋友借了國考的專利法講義
買了基礎書籍(圖解專利法、專利實務論兩本)
(有推薦的書也麻煩留言)
畢竟人資說面試的時候主管對我印象不錯
所以薪水核到新人的高標...!?
報到前想先自我充實一下否則對不起這個薪水
抱歉問題有點空泛,先謝謝感謝各位前輩!
-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-S9110.
--
It's nice to be important,
but it's more important to be nice.
---Roger Federer
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.166.41.134 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Patent/M.1749621864.A.29F.html
1F:→ zarg1043: 看專利審查基準 你那些書以後很少派上用場 06/11 18:53
2F:推 maiii: 用代理人名字查你們所接哪些客戶 了解一下客戶的技術跟用詞 06/12 09:03
3F:→ maiii: 還有Claim 怎麼寫 06/12 09:03
4F:推 trafficboy: 出國留學。移民。完畢。 06/12 13:55
5F:推 ClownT: 這邊問就是塊陶啊 06/12 16:27
6F:推 YCTING: 其實完全不用 能請到人事務所就該偷笑了 你是寶! 06/12 17:03
※ 編輯: nyyfederer (118.166.41.134 臺灣), 06/12/2025 18:35:38
7F:推 whiteadam: 高標是五萬多嗎 06/18 00:12
8F:噓 INescape123: 單純翻譯而已有什麼好擔心的 06/18 20:50
9F:推 ppdonkey: 到"專利公開資訊查詢"找案件瞭解一下文件架構、申請流程 06/21 11:08
10F:→ ppdonkey: 專利法、細則看一看 審查基準應該是你到職之後會最常用 06/21 11:10
11F:→ ppdonkey: 到的 還有各種檢索資料庫可以預習一下 06/21 11:11
12F:推 ppdonkey: 還有不要覺得薪水多...之後可能忙到覺得薪水對不起你 06/21 13:08
13F:推 ides13: 20年前讀過「英漢比較與翻譯」,陳定安,對我很有幫助,值 06/30 00:29
14F:→ ides13: 得推薦。不過,讀完後我才知道陳教授還出了「科技英語與翻 06/30 00:29
15F:→ ides13: 譯」,從書名來看可能會更適合,但我沒讀過,一直想讀卻一 06/30 00:29
16F:→ ides13: 直沒提起勁讀。來到了AI年代後,也不太確定不是值得花時間 06/30 00:29
17F:→ ides13: 讀它了。 06/30 00:29
18F:推 nnf: 進口案……就翻譯啊 xD 07/29 22:26
19F:→ nnf: 讀那些不能說沒幫助,但學如何翻譯得好更重要 07/29 22:27
20F:→ nnf: 要學寫稿就不要做進口案 07/29 22:27
21F:推 Xkang: 主要寫OA吧,翻譯是業餘賺外快的 08/02 23:49
22F:→ Xkang: 翻譯沒什麼不好,同學都在科技業兩三百了,要死待在專利業 08/03 01:19
23F:→ Xkang: 只能靠翻譯撐到一兩百,特別是日本案.寫新案累得要死又沒什 08/03 01:19
24F:→ Xkang: 麼利潤,很多國內案的10年還沒破百吧 08/03 01:20
25F:→ Xkang: 帳簿上的數字才是真的 供參 08/03 01:21
26F:推 Xkang: 而且再說,這次關稅海嘯,個人猜測會影響最大的是國內機械案 08/03 09:44
27F:→ Xkang: (工具機,零組件...) 還是去做進口案好XD 08/03 09:45
28F:→ patentable: 國內新案是做功德 08/21 23:18
29F:→ patentable: 工作都是為了錢,進口案至少毛利比國內新案有看頭 08/21 23:19