PlayStation 板


LINE

【公告】 關於《職棒野球魂2026》支援中文與韓文的說明 感謝各位一直以來對《職棒野球魂》系列的支持與關注。 《職棒野球魂2026》已完整支援繁體中文與韓文,包含遊戲內UI、劇情文字等主要內容,皆可使用中文或韓文順暢遊玩。 另一方面,基於授權等因素,目前仍有部分遊戲內內容無法以中文或韓文顯示。 這些內容將以英文或日文顯示,敬請見諒。 無法支援中文與韓文的內容如下: ・球員姓名 ・球員資訊 ・實況播報/主播語音 ・球場名稱 ・球隊名稱 ・包含設計要素的部分表現 另外,Steam商店頁面的「支援語言」欄位,預計將於5月下旬新增「繁體中文」與「韓文」的標示。 今後也會依據最新確定的內容發布消息, 敬請持續關注官方頻道。 ※套用預定於上市當日發布的首日更新後,即可設定為韓文或繁體中文。 https://www.konami.com/games/prospi/2026/asia/zh-tw/support_language #Prospi #實況野球魂2026 #PS5 #Steam 來源 https://www.facebook.com/share/1GVeCPE6ZB/ -- 可憐なアイボリー グループ名は、「可愛さとゾウのように仲間思いで優しく強く、気 高いアイドルになってほしい」という願いから、姿・形が可愛らしく守ってやりたくな るような気持ちを起こさせる「可憐」とゾウの象徴である「象牙(アイボリー)」を組 み合わせてつけられた。また子供と大人の間、思春期の曖昧な心の色のイメージ“アイ ボリー色”という意味もある。 https://www.youtube.com/watch?v=7gnPnabEgH8
--



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.24.105.98 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/PlayStation/M.1779872632.A.2D6.html
1F:推 woddy: https://i.verb.tw/ocrfBJA5.jpg 05/27 18:25
2F:推 h75311418: 光這樣就值得買了 05/27 18:40
3F:→ ksng1092: 有些日本人似乎是不喜歡自己的名字被中文圈"亂念"一通XD 05/27 18:54
4F:→ ksng1092: 寧願只使用羅馬拼音 05/27 18:55
5F:推 j17ay1991: 感謝Ai 05/27 19:02
6F:推 s880098: 像是真大選手嗎 05/27 19:03
7F:推 raysilence: 真希望實況野球也可以有 05/27 19:43
8F:推 kenu1018: 聽起來像卡普空的格鬥遊戲招式表 波動拳要打HADOUKEN 05/27 19:44
9F:→ kenu1018: 明明寫 波動拳 我們看的懂 就偏偏要寫 HADOUKEN 05/27 19:45
10F:推 aaronpwyu: 幹真大 05/27 19:51
11F:推 PoGreg: 夠了 已經是跨時代進步 05/27 20:21
12F:推 j3307002: 球員姓名,球員資訊,球場名稱等無法漢化就可惜了 05/27 20:45
13F:→ j3307002: 球場名稱與球隊名稱也是 05/27 20:45
14F:推 mikamitomoya: 不會是拼音吧 漢字或假名也ok 05/27 21:08
15F:推 Domino: 大約最終跟nba2k類似的中文化吧 05/27 21:23
16F:→ Domino: 之後就看the show會不會中文化了 05/27 21:24
17F:→ ksng1092: 應該就是日語發音的羅馬拼音寫法吧,早期一堆亞版遊戲都 05/27 21:28
18F:→ ksng1092: 是這樣做的 05/27 21:28
19F:推 joenot: 還好日本選手名字都漢字 除了洋將 沒翻譯沒差 05/27 21:31
20F:推 Tatsu555: 最重要的中文化不就是需要實況播報的內容,其他球員名 05/27 21:47
21F:→ Tatsu555: 稱及球場幾乎本來就是漢字,可惜了,以為是“真正”中 05/27 21:47
22F:→ Tatsu555: 文化.... 05/27 21:47
23F:推 Tsukasayeo: 沒想到會有這麼一天,實況野球也能跟進嗎? 05/27 23:22
24F:→ hn9480412: 實況野球文本數量跟這款差那麼多 05/27 23:25
25F:推 foxey: 都真人又不是創作人物 人名要中文化也要取得對方同意吧? 05/28 00:13
26F:推 fireda: 想不到連劇情都有中文 不買不行了吧 05/28 00:13
27F:推 h75311418: 劇情跟UI有中文在棒球遊戲很難得了必須支持 05/28 00:32
28F:推 flowerabby01: 可以了 反正我預購了 05/28 05:53
29F:推 kee32: 可見得日本那邊對官方漢化要求很嚴格,沒有共識的專有名詞 05/28 08:02
30F:→ kee32: 寧願不翻譯,選擇用“英文字母”拼音。 05/28 08:02
31F:推 kobe7610: 預購了 05/28 08:20
32F:→ eva05s: 應該是為了對應語音吧,中文讀音無法對應播報語音的名字 05/28 09:26
33F:→ eva05s: 讀法,羅馬拼音至少還看得出來 05/28 09:26
34F:→ mikamitomoya: 我反而希望假名orz 05/28 09:35
35F:推 panzerbug: 讚 05/28 10:06
36F:→ panzerbug: 能不能保留原文內容顯示,通通變成羅馬拼音實在看無 05/28 10:07
37F:→ grende: 預覽圖有 名字就跟日文版一樣保持漢字假名 05/28 10:10
38F:→ grende: 球隊名跟球場則是都翻成英文 05/28 10:11
39F:→ F04E: 全裸MOD 05/28 10:14
40F:→ flowerabby01: 我是希望球隊名可以原文顯示辣,不過也沒什麼差 05/28 10:55
41F:推 kcs58899: 希望MLB THE SHOW也跟上 05/28 10:58
42F:推 recky04: 人名不是都日本漢字和片假名嗎? 還好不是羅馬拼音 05/28 13:03
43F:推 AceClown: 讚讚 05/28 13:38
44F:推 phantomjohn: 洋將好歹用英文吧 日籍不能翻中文 但洋將名字卻用片 05/28 13:46
45F:→ phantomjohn: 假名?? 05/28 13:46
46F:推 kigiron: 照登錄名來顯示吧 05/28 14:32
47F:→ EXIONG: 支持假名 分那麼多語系幹嘛 全用日文ok呀 05/28 14:43
48F:推 e446582284: 實況撥報的內容只能請台灣球評錄音,日本怎麼可能授 05/28 14:54
49F:→ e446582284: 權 05/28 14:54
50F:推 bio5chris: (≧ω≦)/已經預購+1 05/28 15:32
51F:推 seguignol: 預購了 05/28 15:49
52F:推 swordmr20: ALin不知道是用什麼 05/28 15:59
53F:→ rei196: 林安可吧?日本轉播也都打林安可 05/28 16:58
54F:→ whitenoise: 有點難以理解,翻譯中文有授權問題? 05/28 18:08
55F:→ dickec35: 人名、商標都有版權啊,可能版權費太貴吧 05/28 18:17
56F:→ ksng1092: 片假名如果沒亂搞還是能大部分保留原本的發音啊,中文就 05/28 18:58
57F:→ ksng1092: 不一樣了,寫出漢字,中文圈就只會用中文去發音XD 05/28 18:58
58F:→ happy1b1c: 最重要的就是姓名阿...不翻是罐頭人 05/29 06:11
59F:推 foxey: 老實說棒球小眾 授權又貴森森 肯出中文定價又佛心我就預購 05/29 12:03
60F:→ foxey: 支持下去了 哪天別的遊戲也因此肯出中文都是好事 05/29 12:04
61F:推 cl3bp6: 用原文也好 不要像機戰那樣名字搞羅馬拼音 05/29 15:52
62F:→ rei196: 咳嗽沒停過 05/29 17:05
63F:推 jjelm: 已經預購實體片了 希望球員名能用漢字顯示為主 05/29 21:15
64F:→ integrand: 一樣是konami的efootball就能選多國語言的球評和播報 05/30 17:59
65F:推 kee32: 樓上大哥,你要不要看一下玩野球和玩足球的人口差多少? 05/30 20:53
66F:→ ksng1092: 這個可能是職業聯盟的決定而不是遊戲製作公司的決定 05/30 21:32
67F:推 kee32: 球員名字翻譯是聯盟要求我絕對能理解,但是各種語言轉播的 05/31 13:47
68F:→ kee32: 語音翻譯,絕對也和預算或銷售市場有關 05/31 13:47
69F:→ HappyPoyo: 遊戲公司能決定的像是接下來的MGS4,敢不敢中文化 05/31 18:10
70F:→ Resco: 原來是HADOUKEN 從小都念齁溜KEN XDDDD 06/01 14:26
71F:→ Resco: 球員姓名本來就應該保留原名 這是基本尊重 06/01 14:27
72F:推 kcs58899: Hadouken是波動拳,齁溜KEN是升龍拳是不一樣的招式 06/01 15:13
73F:推 laup300687: 前傑尼斯偶像「今井翼」多年前來台時,迷妹大喊中文名 06/01 22:24
74F:→ laup300687: ,讓他很是尷尬 06/01 22:24
75F:→ rei196: 樓上就跟日本人唸峮峮名字發音一樣尷尬 06/01 23:06
76F:推 foxey: 今井翼中文念笑死 本人應該囧死 06/02 00:20
77F:→ j3307002: 今井翼這個中文發音有什麼好尷尬的呢? 06/03 08:39
78F:→ bio5chris: 記得好像是日文雞雞的意思 06/03 11:38
79F:推 tsuyoshi2501: 唸起來像日文雞雞很好 06/04 22:20
80F:推 laup300687: 今井=日文聽起來意思是雞雞 翼=很棒、很好,一堆女性 06/06 07:29
81F:→ laup300687: 對著你大喊雞雞好棒,不害羞嗎 06/06 07:29







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:Gossiping站內搜尋

TOP