作者DaNee (I AM TUMOUR)
看板SF
標題Re: [問題] 台灣Steampunk譯本請教
時間Tue Nov 9 19:01:29 2010
※ 引述《boblu (六百)》之銘言:
: ※ 引述《nornor0415 (肥熱狗)》之銘言:
: : 朋友對Steampunk這個次文類有點興趣
: : 不過據我所知台灣好像很少steampunk的譯本?
: : 我只知道阿努比斯之門
: : 有勞大家推薦了..感謝 XD
: 阿奴比斯之門算的話
: 奇術師
: 穿越時空救簡愛 味道也有到
: 不過我覺得這跟真正的煤氣浪漫譚還是有一定差異
比較「像」gaslight romance,然後不考慮評價好壞的話,就這一本
《食夢者的玻璃書》
--
科幻迷啊!要立死志!
http://danjalin.blogspot.com/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.22.153.176
1F:推 nightseer:正在食用~超歡樂XDD 11/10 12:07