作者m92611041 (麻鼠)
看板SHENA-RINGO
標題[騙錢] 「滿滿的財富」5/29(五)上市
時間Wed May 6 23:53:58 2009
所以說,EMI決定翻成「滿滿的財富」
感覺好像賀新年的歌曲XDD
這回好像初回沒有什麼特別的 定價也比較低
http://emijpop.pixnet.net/blog/post/23415133
以上
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.43.104.82
※ 編輯: m92611041 來自: 114.43.104.82 (05/06 23:55)
1F:推 yunHsing :.......怎麼有一種好爛的感覺orz(被揍) 05/07 00:28
2F:推 Chunli :乾脆翻成招財進寶好了... 05/07 00:30
3F:推 smalllight :日日有財 05/07 00:41
4F:推 rAveAcer :年年有餘 05/07 00:59
5F:推 guitarist519:難道不能直接極富有就好了嗎!!!!! 05/07 01:24
6F:推 belast :多多益善 05/07 01:39
7F:推 CHASHOW :金玉滿堂 (誤) 05/07 01:48
8F:→ m92611041 :兒孫滿堂(林檎的願望?) 05/07 01:49
9F:推 furinchyen :歲歲有今朝 05/07 02:31
10F:推 alovez :恭賀新年的賀歲歌曲?? 05/07 02:57
11F:推 edwinchen :有夠俗氣,極富有有個性多了!!要口語不會翻"麥可麥可 05/07 09:47
12F:→ edwinchen :或"聽說很有錢"、"賺很大"還比較好 05/07 09:48
13F:推 toogay :男人丈夫的信心重持?? 05/07 09:51
14F:推 fridac :龍馬精神 05/07 11:11
15F:推 coralfang :不然就翻還不快朝貢 05/07 11:13
16F:推 smalllight :「小姐,請問滿滿的財富出了嗎?(掩面)」→什麼對話?! 05/07 16:33
17F:推 Kallima :「小姐,我要滿滿的財富<( ̄︶ ̄)>」 小姐:我很窮 05/07 18:40
18F:→ m92611041 :換個方式想 這樣的譯名或許讓台壓單曲變成逸品? 05/08 00:37
19F:推 jokerjoe :嗯.....我花了1000円買到滿滿的財富唷~<( ̄︶ ̄)> 05/08 00:55
20F:推 toto78gene :嗯.....我花了很多錢買到一本少少照片的Ringo file喔 05/08 01:30
21F:推 rAveAcer :我只想說靠杯我跟樓上一樣 05/08 01:42
22F:→ rAveAcer :不過也有好處可以拿來墊在枕頭底下看會不會夢到林檎 05/08 01:43
23F:推 p895047 :買了也許會中大樂透 05/09 23:17