作者dark90202 (窮兵,獨舞)
看板SHENA-RINGO
標題[恍惚] 完成了
時間Sun Jun 28 00:55:22 2009
1.翻譯很鳥...錯字也很多...
2.日文在歌詞板有人有貼 不過不是排版過的就是了
3.結果板上看起來好像有很多洨(誤)
除了歌名
大家有找到這次的對稱嗎?
請把歌詞本翻開來
看一下有圈叉的那兩首
裡面出現的東西就是另一個對稱囉。
其他的我還在找...@_@"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.71.84.201
1F:推 smalllight :原PO超用心的啦!! 給你一個大姆指!!!!! 06/28 00:56
2F:推 jokerjoe :大拇指+2 06/28 01:01
3F:推 ck1109 :辛苦了!很棒! 06/28 01:55
4F:推 hikkiyo :!!!!GOOOD 06/28 02:28
5F:推 roofguy :推一個棒! 06/28 02:29
6F:→ dark90202 :那麼是不是哪一天要來做日文的? 06/28 02:39
7F:→ dark90202 :麻煩哪位神人來...(吐血死) 06/28 02:40
8F:推 fusa :勞働者有句歌詞是"身体と時間が‥無い",同時出現歌 06/28 02:44
9F:→ fusa :名中對稱的身體及時間~~ 06/28 02:44
10F:推 smalllight :我本來想弄日文的 但看了歌本以後我好退卻.... 06/28 03:03
11F:推 melaks :大感謝!!!!推超用心!!!!!!!!! 06/28 03:03
12F:推 shirleyee :總是覺得對稱的曲目好像有相反的編曲複雜度 06/28 03:56
13F:推 m92611041 :出現好多洨XDDDD 06/28 08:43